翻訳・通訳暦14年以上!
特許、医学・薬学、そして各種マニュアルの翻訳を含め、機械、設備機器、自動車関連の産業技術分野の翻訳・通訳においては、14年以上の経験があります。
ご依頼者様とのコミュニケーションそしてご依頼者様のご満足を第一に、親切・丁寧な仕事を常に心掛けており、的確かつ分かりやすい表現と嬉しい評価を多く頂いております。今後も、ご依頼者様からのお言葉に対し誠実に頑張りたいと思います。
aiya
翻訳・通訳暦14年以上!
特許、医学・薬学、そして各種マニュアルの翻訳を含め、機械、設備機器、自動車関連の産業技術分野の翻訳・通訳においては、14年以上の経験があります。
ご依頼者様とのコミュニケーションそしてご依頼者様のご満足を第一に、親切・丁寧な仕事を常に心掛けており、的確かつ分かりやすい表現と嬉しい評価を多く頂いております。今後も、ご依頼者様からのお言葉に対し誠実に頑張りたいと思います。
ボストンの大学では生物学を専攻し、専攻分野において優秀な成績を収めたとして、同大学より表彰を受け卒業しました。卒業後、進学塾の英語講師やマニュアル製作・翻訳等の業務に携わり、その後、技術系の会社でさまざまな国に渡り、採用、教育・研修、営業を経験しました。これにより習得した実践的・実務的な英語による交渉力や翻訳力は、その後のフリーランスとしての活動に大いに役立っています。
主な翻訳・通訳の取り扱い分野は、特許、医学・薬学、各種マニュアル(機械、電気、設備機器、自動車部品等)などで、医学・薬学分野においては、臨床論文、症例報告、医療機器等、幅広く医学分野をカバーしています。
英検準1級
○特許 ○医薬・薬学 ○産業用マニュアル(機械、電気、設備機器、自動車等)
なし
○日英10~円 ○英日15~円
(※応相談)
○日英3,000文字 ○英日2,000ワード
8:00~22:00
土日、祭日も対応可能です。
単価、納期ともにご相談ください。