翻訳家プロフィール

リンダ

自動車関係の専門翻訳者を目指しています。

自動車関係の専門翻訳者を目指しているため、開発設計から部品制作のプレス、溶接まで様々な技術を勉強しています。
精度も重視しており、中国の友人とも協力しダブルネイティブチェック体制をとっております。

プロフィール・経歴

日本の大学で経済を勉強し、卒業後自動車関係のメーカーに就職しました。主に、機械操作手順書、品質、安全管理マニュアルなど各種文書の翻訳に携わりました。現在、自動車技術を勉強しながら、自動車関係の専門翻訳者を目指しています。

取得している資格

日本語検定試験1級

翻訳実績

自動車部品製造に使用する溶接設備の操作マニュアル、品質、工場安全管理基準等

翻訳言語

  • 中国語(簡体字) ⇒ 日本語
  • 日本語 ⇒ 中国語(簡体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中10円~12円
中日8円~10円

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

平日 日中、中日両方各1000文字
休日(土、日) 日中、中日両方各5000文字

対応可能な時間帯

7:00~22:00

備考

★5
(0)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)

レビューはありません。