翻訳家プロフィール

ペンシルバニア

ペンシルバニア大学短期留学にて、バイオ分野ならお任せ下さい!

国内外の企業(特に米国・欧州大手医薬メーカー)との実用化交渉を担当し、ビジネスレベルでの英語活用を行いました(また日本医療研究開発機構AMEDより、当該課題の欧州展開市場調査も受託したことがあります。AMED研究計画英文申請にも精通)。ライフサイエンス領域なら、ほぼ全ての分野の研究課題に精通しておりますので、英訳(又は和訳)にあたって、研究内容を理解した上での翻訳が可能です。大学での海外特許申請(バイオ領域)の場合でも、最終チェックを自ら実施しておりました。翻訳スピードがそれほど速くないかもしませんが、納期や翻訳料金など、お気軽にメッセージをお送りください。

プロフィール・経歴

静岡大学理学部生物学科卒業及び、名古屋大学大学院農学研究科修了後、大手飲料食品メーカーに就職。総合研究所や飲料食品事業部にて、バイオ関連研究を実施しました。社内留学にて、ペンシルバニア大学付属研究所に研究員として2年間留学し、復帰後、官能評価室新規立ち上げを行い、米国・欧州における商品嗜好調査を担当しました。その間、筑波大学にて当該分野の論文博士号(生物科学:全編英語にて論文作成)を取得しております(その他、技術士(生物工学部門)取得)。退職後、科学技術振興機構JSTや東京工業大学にて産学連携コーディネーターとして、国内外の企業(特に米国・欧州大手医薬メーカー)との実用化交渉を担当しました。この間、JSTや大学での論文や海外特許申請に関連した英訳チェック(英訳も実施)を実施しております。現在は退職独立しており、今後は技術士(生物工学)としての仕事に加えて、ライフサイエンス分野全般での翻訳業務に挑戦したいと思っております。

取得している資格

英検準1級(1980年)、技術士(生物工学部門)

翻訳実績

博士論文(バイオ分野)、研究論文(バイオ)、研究課題内容英文紹介、研究計画書英文申請等

翻訳言語

  • 日本語 ⇒ 英語
  • 英語 ⇒ 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

応相談

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

日英2000文字 英日1000ワード

対応可能な時間帯

日本時間9:00~18:00

備考

翻訳料金や納期のご相談はお気軽にメッセージをお送りください。

★5
(0)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)

レビューはありません。