日々努力を重ねる翻訳歴11年(2024年現在)の医薬翻訳者!
医薬翻訳講座で基礎から医薬系の知識および専門用語の訳し方をみっちり学びました。綿密な調査,臨機応変な対応,真心込めた翻訳がアピールポイントです。現在も仕事のない日は過去のテキスト,The New England Journal of Medicine,TVやラジオ・新聞を通して学び続けております。「継続」が私の長所です。機械に頼らず一文一文吟味しながら丁寧に翻訳いたします。納品後のアフターケアにも誠実に対応いたします。料金,納期についてもご相談に応じますので,お気軽にメッセージをお送りください。宜しくお願い致します。