韓日翻訳ならお任せください!
5年間韓国に留学した経験があり、本人の韓国語能力はネイティブレベルです。また、韓国人の家族がいるため、ご希望があればネイティブチェックも可能です。
韓国語は、「新造語」と呼ばれる若者言葉が日々登場し続けているため、特に漫画・小説・字幕翻訳にあたっては、最新トレンドを把握している必要があります。韓国ドラマや漫画、KPOP、SNSなどを通して常に韓国のトレンドを押さえ、出来るだけ原文の意図を汲み取った翻訳ができるよう心がけております。
当然ですが、翻訳の精度を保つため2重3重のチェックをしています。
翻訳料金や納期のご相談もお気軽にメッセージをお送りください。納品後のアフターフォローも含め最後まで責任を持って対応させて頂きますので何卒宜しくお願いいたします。