翻訳家プロフィール

KME

翻訳数:2件

文理ともに翻訳可!

多様な分野の翻訳をしてきました。内容が社会に関連していれば翻訳可能です。下調べをしっかり行うこと、締め切り厳守を心がけています。

プロフィール・経歴

フランスの大学で社会学専攻後、フランス企業及び日本企業で翻訳、通訳に従事。フリーランス翻訳では、医療、税制、環境、エネルギー、社会等の仏和翻訳、、映像翻訳、ファッション、マーケティング、文芸翻訳の経験があります。社会全体をカバーする翻訳が可能です。

取得している資格

フランス大学入学語学試験合格(フランスにて)

翻訳実績

文献:
電力需要に係る文献/環境エネルギー文献
フランスの所得税、法人税文献
税制及び社会保障文献
細胞を取り巻く法規制翻訳
フランス社会をテ-マにした記事、社会学誌

医療:
診断書
出生証明書
医療機器に関する通知書
がん研究者が奨学金申請際の研究実績書、将来計画書等の下訳(日仏)

ビジネス:
ファッション:マーケティングセミナー資料
仏文レター
住宅関連調査
各種調査票
音声ファイル翻訳 
ドキュメンタリー番組
プレスコンフェランス動画原稿資料
機械マニュアル

芸術:
芸術家の自伝的記録
文芸作品

翻訳言語

  • フランス語 ⇒ 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

仏日22円~26円(原文を見てお見積り。応相談)

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

仏日1000~2000ワード(内容による)

対応可能な時間帯

日本時間8時~19時頃

備考

★5
(2)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)
  • By もちおアカデミー 21/07/10 07:42公募で翻訳: フランス人サッカー選手の日本人差別動画の翻訳 フランス語 ⇒ 日本語

    迅速で100%満足のいくものでした

    今回は個人的な見解も聞きたいというお願いだったのですが、中立な立場から個人的な見解が聞けてとても参考になりました。

    どうもありがとうございます。
    またの機会がありましたらよろしくお願いします。
  • By mypassion 20/12/09 17:56公募で翻訳: 銀行からの手紙 フランス語 ⇒ 日本語

    ありがとうございました。

    迅速かつ正確な翻訳をしていただき、大変助かりました。
    また、よろしくお願いいたします。