翻訳家プロフィール

limonade

翻訳数:6件

ドイツ語翻訳(一般)

日本音楽学会に所属し、芸術文化学の分野で指導、研究に携わってきました。そのため日本語文章作成の基礎力はしっかりしています。一般向けの内容であれば、どのようなジャンルでも対応しています。CATツールは主として、TRADOS、Across を使っています。ドイツ語文章作成を依頼される場合、ネイティブチェックをオプションに入れることもできますので、お気軽にご相談ください。

プロフィール・経歴

芸術文化学博士号取得。短期大学でドイツ語講師を務める。一般文書を中心に翻訳を行っている。

取得している資格

ドイツ語検定1級(2017)、ゲーテインスティテュートC1取得(2017)

翻訳実績

映像字幕、企業HPの翻訳、社内向け研修のマニュアル書、発送ポリシー、機械取り扱い説明書
マーケティング翻訳etc

翻訳言語

  • 日本語 ⇒ ドイツ語
  • ドイツ語 ⇒ 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Mac(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • Trados(ver.)

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

内容によって変わります。
原文1ワードにつき、
独日5円~10円、日独7~12円
ネイティブチェック(別途料金)

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

独日2000文字、独日1000ワード

対応可能な時間帯

日本時間9:00-22:00頃。

備考

翻訳料金や納期のご相談もお気軽にメッセージをお送りください。

★5
(4)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)
  • By pou 21/11/17 17:49選んで翻訳: バレエコンペティションの案内メール 日本語 ⇒ ドイツ語

    丁寧な翻訳感謝しております。

    丁寧なコメント付きの納品をいただき、大変助かりました。
    やり取りもスムーズで安心してお願いすることができました。またどうぞよろしくお願いいたします。
  • By kanikani 21/07/01 01:07公募で翻訳: レポート翻訳 ドイツ語 ⇒ 日本語

    ケーススタディ翻訳

    このたびは大変ご丁寧かつ迅速にご対応いただき、
    大変ありがとうございました。また、意訳などわかりやすくしていただきました。
    心より御礼申し上げます。
  • By toto 20/11/25 20:02選んで翻訳: ビザ申請用書類 日本語 ⇒ ドイツ語

  • By 愛 20/08/24 16:06選んで翻訳: 論文翻訳 ドイツ語 ⇒ 日本語

    ありがとうございました

    ドイツ語はさっと読めないので、気になるけど詳細が分からない論文を訳していただきました。とても丁寧で、しっかりした翻訳をしていただけました。専門用語もしっかり訳し分けてくださいました。感謝の気持ちでいっぱいです。訳していただいた文章は、参考に読ませていただきます。ありがとうございました。