医療(韓国での専攻)、人文社会分野(日本での専攻)が得意、webグラピック機能士を持っているため、産業用マニュアル翻訳も得意。
はじめまして。
李美珍と申します。
現在、日本語・韓国語の通訳・翻訳の仕事をしています。このサイトでの活動は今回初めてのもので、目に見える実績はないのですが、今までの翻訳経験は様々の分野で5年間積み上げて来ましたので、ぜひご依頼をお願いいたします。
時間厳守・2次検収・ネイティブチェックを徹底して守りします。
お忙しいところ恐縮ですが、何卒よろしくお願いいたします。
◾翻訳ペア 日本語から韓国語へ、韓国語から日本語へ
◾得意分野 半導体・自動車・IT分野、人文社会:環境・自然科学、ビジネスメール。
◾翻訳経験実績 5年
◾職務経験内容 日本での非常勤公務員として5年間努め、翻訳フリライターとして5年の経験を持っております。
◾翻訳可能数量 -3000字/日
◾価格
韓ー日、日ー韓 関係なく1文字(1単語)、ビジネス関する依頼は5円にします。
メールやSNSなど一般分野は3円。医療・法律など専門分野は7円とお安く設定しております。
3000字以下なら2次検収のため、1ー2日。
5000字以下なら2次検収のため、2ー3日。
10000字以上なら2次検収のため、5ー7日。
◾活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします。