ヤン
フリーランス翻訳家
日本で取り扱いになじみの薄いオフショアファンドを扱う業務に3年従事しておりました。また趣味の料理・旅行・ヨガなどの分野での翻訳も可能です。日本語→英語訳についてはネイティブとのダブルチェック体制をとっています。
プロフィール・経歴
慶応大学文学部史学科卒業 海外旅行遊学等を通じ英語を習得 オフショアファンド扱うベンチャー企業にて2年勤務 ファンド購入代行サポート オフショア銀行口座開設サポート 国際電話取次ぎ 顧客向けのファンド会社発行書類翻訳などに携わる
取得している資格
翻訳実績
現在退職し余暇を利用して翻訳を始めようと思いました。
翻訳言語
専門分野
対応ソフトウェア
ネイティブチェック
あり
翻訳単価の目安
日英10円 英日15円
DTP単価の目安
「原文を見て見積もり」
1日の翻訳量の目安
日英2000文字 英日1000ワード
対応可能な時間帯
9:00~22:00
備考
0件のレビューを全て表示
レビューはありません。
ブログを見る