ソフトウェアマニュアル翻訳、テクニカルライター経験あり
プログラマー経験5年、メーカーでのテクニカルライター(日英)経験6年をを生かし、主にIT関連の翻訳に対応しています。
Wordのレイアウト修正も対応しておりますので、オプションでご依頼ください。
紫
ソフトウェアマニュアル翻訳、テクニカルライター経験あり
プログラマー経験5年、メーカーでのテクニカルライター(日英)経験6年をを生かし、主にIT関連の翻訳に対応しています。
Wordのレイアウト修正も対応しておりますので、オプションでご依頼ください。
現在、翻訳会社にてプロジェクトマネージャとして勤務中。
のため、納期に余裕がある案件を丁寧に対応いたします。
Word、PowerPoint、ExcelなどOfficeファイルの取り扱いに長けています。(レイアウト調整可能)
プログラマー経験5年
メーカーでのテクニカルライター(日英)経験6年
その後、アイ・エス・エス、エイブス技術翻訳スクールにて翻訳スキルを習得。
主にIT関連の翻訳に対応
英検準1級
TOEIC835点
テクニカルライティング検定3級(日本語)
クラウドサービス ヘルプ・マニュアル
複合機マニュアル
ソフトウェアヘルプ
なし
英日6円~
PDFからWordへの変換、レイアウト修正の対応可
1ページ 1,500円~2,000円
英日 1500ワード (対応可能曜日・時間帯の指定あり)
17:00~24:00