一般翻訳~特許翻訳まで幅広く対応!
yana331
上智大学(国際教養学部)在学時より、論文の翻訳・出版に携わる。大学院を卒業後、人材紹介会社に就職。外資系の顧客との折衝、交渉時の通訳、資料の英訳を経験。その後、翻訳会社に転職し、特許関連の文書の翻訳(機械分野)を担当。3年の勤務ののち、独立。
実用英語技能検定:1級
TOEIC: 980点
工業英検:2級
TOEFL(CBT):263/300
・特許明細書(機械分野)
・オフィスアクション(機械分野)
・WEBページ(インバウンド旅行者向け情報サイト)
・論文の翻訳(美術史・宗教学・人類学)
- 日本語 ⇒ 英語
- 英語 ⇒ 日本語
- Windows(OS)
なし
日英:和文原稿の1文字あたり20円
英日:原文の英語 1 ワードあたり15円
*分野、分量により応相談
日英:2,500ワード(仕上がりベース)
英日:4,000字(仕上がりベース)
7:00~21:00(日本時間)