翻訳家プロフィール

猫の恩返し

米国西海岸の名門カリフォルニア大学バークレー校正規卒「カリスマ英語講師」法務・会計・医学・ライフサイエンス他、お任せください!

医学サイエンスの専門用語は難解なものが多く辞書にも載っていないもの、日本語に訳せないものが数多くあります。必要に応じ学会ガイドライン等読み、適宜注意深く確認しながら都度翻訳しております。間違いやおかしな点などありましたら、どしどし「愛ある駄目だし」お願いします。可能な限りリライトにも応じます 。

プロフィール・経歴

アメリカ西海岸の名門カリフォルニア大学バークレー校卒業(専攻経済)、帰国後は外資金融調査部、大手監査法人・外資戦略コンサル(BIG4)、経理財務コントローラーとして外資製造業・製薬メーカー等で幅広い知識経験を積む。40代を機にコンサルタントとして独立。得意の英語を活かしプロ英語講師としても活動を始める。解りやすい文法指導と長文読解指導で評判になり、態々遠くから生徒が集まるように。何故か生徒に医療関係者(医師・歯科医・看護師・栄養士・臨床心理士・治験関係者他)が多く、またパートナーが内科医だったこともあり、英語を教えながら自らも勉強を重ねる。脳科学が好き。現在は「法務・会計・医学・ライフサイエンス」を得意領域としている。

取得している資格

米国公認会計士
一種外務員資格試験(日本証券業協会)
総合旅行業務取扱管理者(日本旅行業協会)
TOEIC965

翻訳実績

<教育・研究機関・公益財団>
東京大学大学院 医学系研究科・医学部
千葉大学 看護学部
千葉大学病院 勤務栄養士
東京農工大学 大学院 博士課程
日本赤十字看護大学 大学院 修士課程
聖路加国際大学 大学院 看護学研究科
芝浦工業大学 大学院 理工学研究科 博士課程
公益財団法人 がん研究会 がん研究所
北里大学病院 北里研究所病院 勤務医師
東京都立産業技術研究センター
千葉県救急医療センター
公益財団法人 東京生化学研究会
東京都スクールカウンセラー・臨床心理士

<企業・政府機関>
バイオジェン・アイデック・ジャパン株式会社
グラクソ・スミスクライン株式会社
日本メドトロニック株式会社
クインタイルズ・トランスナショナル・ジャパン株式会社
株式会社ヤクルト本社
国土交通省
サウジアラビア大使館

<その他>
治験コーディネーター
製薬会社の翻訳担当
製薬会社のマーケティング担当者等

翻訳言語

  • 日本語 ⇒ 英語
  • 英語 ⇒ 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

「原文を見てお見積もり」

DTP単価の目安

「原文を見てお見積もり」

1日の翻訳量の目安

日英・英日 A4で5-10枚程度

対応可能な時間帯

9時~21時

備考

日本語から英語への翻訳の場合、日本語の原文に不明朗・不正確な箇所(主語・単数複数・助詞・てにをは等)が多い場合、そもそもの日本語の文法やライティングスキルに相当程度の難があるような場合は、翻訳の際に推測が多くなり、よって仕上がりのクオリティに限界が生じる場合があります。

★5
(0)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)

レビューはありません。