医学、サイエンスで20年の実績
在宅翻訳者として20年の経験と実績があります。医学の翻訳をするなかで経験したことを活かして、分析方法、分析機器、統計、化学、物理、数学などの分野にも対応しているほか、家庭医学(出版あり)、看護、介護の方面でも実績が豊富にあります。
英訳では、複数のお客様から「ネイティブのような英文」との評価をいただき、ネイティブなしの簡易案件にも対応させていただいております。時間も予算も余裕はないが英文の質も重視されるという場合には、ぜひお試しください。
みるくる
翻訳数:93件
医学、サイエンスで20年の実績
在宅翻訳者として20年の経験と実績があります。医学の翻訳をするなかで経験したことを活かして、分析方法、分析機器、統計、化学、物理、数学などの分野にも対応しているほか、家庭医学(出版あり)、看護、介護の方面でも実績が豊富にあります。
英訳では、複数のお客様から「ネイティブのような英文」との評価をいただき、ネイティブなしの簡易案件にも対応させていただいております。時間も予算も余裕はないが英文の質も重視されるという場合には、ぜひお試しください。
外国語大学(ロシア語専攻)卒業後、派遣で働きながら、医薬専門の翻訳講座で学び、紹介ベースで翻訳の仕事を開始。医学論文の和訳を中心に、毎年右肩上がりで受注を増やし、和訳歴5年頃から英訳も開始。英訳の受注量が和訳の受注量を圧倒的に上回るほどに。また、翻訳の仕事が約7年間途切れなかった記録をもつ。和訳、英訳とも論文の翻訳経験が豊富にあり、書籍の翻訳(全訳、共訳)の経験もあります。医学以外にもサイエンス全般、大気圏の少し上から化石が埋まっている少し下までで起こることの多くについて翻訳経験があります。
今年に入り、コペルニクス的転回によりスピリチュアル分野の翻訳で好評をいただくようになっています。
英検準一級
TOEIC800点
論文の日英訳
口腔外科手術、重金属と腎機能、放射線撮影技術、再生医療、神経細胞、糖尿病、血圧、人工関節、内視鏡手術(消化器、整形外科)、看護技術、教育工学、市中感染、血液分析技術、スポーツ医学、フェンシングの技術、身体機能計測へのBluetoothの利用、CoQ10、酸化ストレス、心電図検査技術、大豆サポニン、生薬、フラボノイド、環境分析、超音波ミスト、代替エネルギーと健康影響、フラーレン、など。
その他、翻訳経験(和訳、英訳)のあるもの
毒性試験、臨床試験、心臓・循環器、医療用具、ステント、眼科、耳鼻咽喉科、産婦人科、生活習慣病、介護、看護、法医学、美容整形、生化学、免疫学、能書、歯科、家庭医学、遺伝子組み換え、バイオ、外来種、環境汚染物質、リスクアセスメント、放射線、獣医学、生物学、植物学、農林水産、食品、栄養、料理、機械、宇宙開発、社会、心理、化粧品、教育、考古学、観光、化学(有機合成)など。
文書の種類
論文、専門書誌、雑誌記事、報告書、教科書、テキスト、特許明細書、書籍、パンフレット、商品ラベル、など。
医学書とスピリチュアル本の翻訳出版も経験しています。
なし
英日10~15円/1 word
日英15~17円/1 word
露日20~25円/1 word
英日1000~1500 words
日英1500~2000文字
10:00~23:00
曜日は問いません。
★5 | (25) | |
---|---|---|
★4 | (0) | |
★3 | (0) | |
★2 | (0) | |
★1 | (0) |