1.研究開発での経験、特許翻訳の長い経験によっ技術の裏付けのあるしっかりした翻訳、複合的な内容の翻訳が可能
2.永年の技術の裏付+機械翻訳の活用によるスピーディで低コストの翻訳が可能
3.納期遅れはおこしません
翻訳言語 | 英語 → 日本語 |
専門分野 | 医学・薬学 生物・環境・エネルギー |
対応ソフトウェア | Windows(OS)Microsoft Excel |
ネイティブチェック | なし |
翻訳単価の目安 | 英日10~15円 |
DTP単価の目安 | |
1日の翻訳量の目安 | 英日1000~2000ワード |
応答可能な時間帯 | 在宅。メールチェックは常時。 |
備考 |
お気に入りに登録すると「選んで翻訳」の際にお気に入りリストから検索が可能になります。
複数人にお見積をご希望であれば、検索結果リストにチェックして最後にまとめて見積依頼が便利です。
素早い納品でした! 18/04/09 11:18
また機会がありましたらお願い致します。
ありがとうございました 18/02/11 18:45
ありがとうございました。
また機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします。
迅速な対応ありがとうございました。 17/11/20 17:56
ありがとうございました。
大変満足です 17/10/23 22:31
評価が遅くなってしまいまして大変申し訳ございませんでした。
また機会がありましたらどうぞよろしくお願い申し上げます。
大変助かりました。 17/09/22 08:11
とても丁寧に正確に訳していただきました。
ありがとうございました。
医学論文 17/05/24 16:11
翻訳内容に大変満足致しました。
迅速な対応をしていただけた事にとても感動しております。
また機会がありましたらお願いしたいと思っております、
ありがとうございました。
迅速に仕上げていただきました 17/05/09 16:49
また、こちらの修正依頼にも誠実且つ迅速にご対応いただきました。
大変満足しております。ありがとうございました。
取扱説明書 17/03/24 10:49
価格は安いが、翻訳内容は良く出来ている。
対応も速い。