翻訳家プロフィール

Laura86

翻訳数:2件

イタリア語での筆記スキルは最高

ミラノから日本人とイタリア人のハーフLauraと申します。
言語学、ラテン語、古典ギリシャ語も学んだため、イタリア語の理解が深く語彙のニュアンスも把握します。
現在、日本在住4年目です。
日本語能力試験1級を獲得し、最近イタリアへの旅行計画と伊和-和伊のビジネスと技術的な翻訳にも携わっております。
英語は中上級レベルです。

プロフィール・経歴

はじめまして。
私はミラノから日本人とイタリア人のハーフLauraと申します。
ミラノ国立大学で文学(5年制)を110点満点で卒業して、論文の一部が文学専門雑誌に掲載されました。
言語学、ラテン語、古典ギリシャ語も学んだため、イタリア語の理解が深く語彙のニュアンスも把握します。
現在、日本在住4年目です。
福岡市内にある自分の教室にてイタリア語のプライベートとグループレッスンを行い、料理専門学校のイタリア食文化講座の担当者です。
DITALS (外国人向きイタリア語教授法) 、日本語母国語者向きの教育資格を持っています。
日本語能力試験1級を獲得し、最近イタリアへの旅行計画と伊和-和伊のビジネスと技術的な翻訳にも携わっております。
英語は中上級レベルなので、初級者に英会話も教えたことがあります。 
私の性格は明るくてとても真面目です。
言語能力を活かせる多数の仕事に大変興味があります。

取得している資格

日本語能力試験1級
IELTS英語試験 7.0

翻訳実績

2年前からフリーランスとして伊和-和伊のビジネスと技術的な翻訳に携わっております。

翻訳言語

  • 日本語 ⇒ イタリア語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日伊1文字8円~12円

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

日伊1500文字

対応可能な時間帯

備考

★5
(0)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)

レビューはありません。