歯科・歯学翻訳はお任せください!
英語の発想、文化を知って初めて適切な翻訳文を作れます。日本文と英語文をどのように相応しい表現で繋いでいくかに苦労しますが 達成感と充実感があります。かって、医学部志望を断念したのですが、月日が過ぎた今、状況が変わり、医療関係の翻訳を行う環境が整ったので、翻訳の分野で初心を貫徹したいと思っております。一般翻訳も扱います。
マカロン
翻訳数:108件
歯科・歯学翻訳はお任せください!
英語の発想、文化を知って初めて適切な翻訳文を作れます。日本文と英語文をどのように相応しい表現で繋いでいくかに苦労しますが 達成感と充実感があります。かって、医学部志望を断念したのですが、月日が過ぎた今、状況が変わり、医療関係の翻訳を行う環境が整ったので、翻訳の分野で初心を貫徹したいと思っております。一般翻訳も扱います。
東京医科歯科大学、歯学部歯科技工士学校、バンクーバーで歯科美容・コスメティック歯科の分野で医師との共同作業・文献により英語力に強化しました。会議での同時通訳の経験あり。NEJM, JAMAなどの医療系サイトから最新の情報を入手しています。その他、政治経済一般も扱います。
歯科技工士免許
Crimsonで、医療全般の翻訳(日英と英日)をしていました。
主に、医療一般ですが、特に歯科関係の翻訳を得意としています。
あり
日英10円~15円、英日 10円~12円
原文を見てお見積もり
日英2000文字 英日1000ワード
メールは迅速に対応します
翻訳料金や納期のご相談もお気軽にメッセージをお送りください。
★5 | (28) | |
---|---|---|
★4 | (4) | |
★3 | (0) | |
★2 | (0) | |
★1 | (0) |