翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 経済・金融翻訳 > 翻訳家 小雪 さん
TOP > 一般文書翻訳 > 翻訳家 小雪 さん
TOP > その他の翻訳 > 翻訳家 小雪 さん

TOPページ サイトマップ

正確かつ「伝わる翻訳」でお手伝い

閉じる

 日本語ネイティブの中国語翻訳者です。
 台湾で翻訳業に携わり5年の経験があります。

1.簡体字/繁体字ともに対応可能

 大陸への留学経験もあり、現在は台湾で翻訳の仕事をしておりますので、簡体字、繁体字ともに対応可能です。

2.台湾中国語なら任せてください

 大陸と台湾では同じ「中国語(北京語)」を使っています。
 しかし、台湾語の中国語には、台湾語の影響や歴史・文化・生活習慣の違いから生まれた独特の言い回しがあり、大陸と同じ単語で意味が異なるといったことも少なくありません。一般の辞書に載っているのはほとんどが大陸の言い方です。
 台湾関係の翻訳なら台湾在住で台湾の制度や文化に精通した翻訳者にお任せください。
(逆に香港の中国語はちょっと苦手です。)

3.徹底的な調査

 徹底した調査で、原文の意図に忠実に翻訳します。

4.わかりやすく、伝わる日本語

 その翻訳は「正しい」翻訳でしょうか。「正しく伝わる」翻訳でしょうか。翻訳は、字句が正しいだけではなく、原文の意図が正しく伝わることが大切です。
 そのジャンルにふさわしい文体でなければなりませんし、くせのある文体では読み手のストレスになります。簡潔かつわかりやすく表現することも大切です。
 それらを常に意識することはもちろん、最終チェックの段階では音声ソフトを使い、耳で聞いて、わかりにくい表現がないかを徹底的にチェックしています。

5.ネイティブチェック

 夫は台湾人で、日本で理系の博士号を取得しています。

翻訳言語 中国語(繁体字) → 日本語  中国語(簡体字) → 日本語  台湾語 → 日本語  日本語 → 中国語(簡体字)  日本語 → 中国語(繁体字) 
専門分野 一般 経済・金融 その他
対応ソフトウェア Windows(OS)Microsoft ExcelMicrosoft PowerPointHTML
ネイティブチェック あり
翻訳単価の目安 中日:10円/字~(最低2500円~)
日中:8円/字~(最低2500円~)
DTP単価の目安
1日の翻訳量の目安 中日 2,500字
日中 1,000字
応答可能な時間帯 9:00~19:00
備考

お気に入りに登録すると「選んで翻訳」の際にお気に入りリストから検索が可能になります。
複数人にお見積をご希望であれば、検索結果リストにチェックして最後にまとめて見積依頼が便利です。

この翻訳メンバーをお気に入りに登録するこの翻訳メンバーをお気に入りに登録する この翻訳家にメッセージを送信するこの翻訳家にメッセージを送信する

9レビュー
星5つ
(9)

おすすめ度


(9件のレビュー)
星4つ
(0)
星3つ
(0)
星2つ
(0)
星1つ
(0)

大変丁寧に翻訳していただきました。 17/09/11 13:30

By tomoyui ( 公募で翻訳: 契約書 翻訳 中国語(簡体字) → 日本語
かなりのボリュームのある契約書を、丁寧に翻訳していただきました。
また、機械があればぜひお願いしたいです。
ありがとうございました。


案内シートの翻訳 17/08/29 21:54

By よし ( 選んで翻訳: 案内シートの翻訳 日本語 → 中国語(簡体字)
大変丁寧に対応していただきました。
日本語で中国人に伝わりにくい点を補足して翻訳していただき
大変助かりました。ありがとうございました!

入管提出書類 中国語翻訳 17/08/14 16:54

By しんぱち食堂 ( 公募で翻訳: 入管提出資料 中国大学 学位取得証明書、成績証明書の翻訳 中国語(簡体字) → 日本語
対応のスピードと丁寧さ共に最高でした。

即納品をして頂きました 17/04/19 12:51

By 山下明 ( 公募で翻訳: 中国語から日本語へ 中国語(簡体字) → 日本語
翻訳文も大変分かりやすく、満足しています。

きめ細かな翻訳でした 17/02/04 22:37

By risu ( 選んで翻訳: 初対面の方にメッセージを送りたいです 日本語 → 中国語(簡体字)
信頼できる翻訳者様です。不安に感じていたニュアンスなどくみ取っていただき、かつ、中国と日本とのメールの違いにも軽く触れ、教えていただけました。プロの作業に感謝しています。ありがとうございます。

早期な対応ありがとうございました 16/11/08 01:38

By noakio ( 選んで翻訳: 中国語チャットメッセージの翻訳 中国語(簡体字) → 日本語
依頼から納品まで1時間以内と非常に短期間で納品いただけたこと、金額、翻訳結果など、全て希望通りで、非常に助かりました。
ありがとうございました。

ありがとうございました。 16/08/05 17:02

By S_Okada ( 公募で翻訳: 短期滞在ビザ申請書 中国語(簡体字) → 日本語
金欠病には、チョット痛い出費でしたが、おかげで助かりました。また機会がありましたら、宜しくお願いします。

有難う御座いました。 15/11/07 14:39

By S_Okada ( 公募で翻訳: 民事調停書 中国語(簡体字) → 日本語
良心的な価格で、しかも私の要望を快く受けて下さり、とても感謝しております。また機会がありましたら、宜しくお願いします。

ありがとうございました。 15/04/09 14:34

By sh ( 公募で翻訳: 重慶宣言 中国語(簡体字) → 日本語
訳文をお受け取りしました。
これからクライアント様へご納品しますが、訳文を見る限りではとても分かりやすい文章で言葉づかいも丁寧だと思います。また機会がございましたら小雪さんにお願いをしたいと思います。
この度はありがとうございました。
ページの先頭へ戻る