正しく読みやすい翻訳をご提供!ネイティブチェック付!
本人の韓国語の能力はネイティブレベルであり、短時間に多量の翻訳が可能です。また、豊富な経験と深い知識に裏打ちされた読みやすい翻訳を提供し、ご好評をいただいてきました。現在韓国に滞在しており、日韓翻訳のネイティブチェックを必ず実施しております。
中国語翻訳も積極的に取り組み、特に自然科学系の論文に実績を残してきましたが、エッセイなど人文系の翻訳も経験があります。
hirobayashi
翻訳数:17件
正しく読みやすい翻訳をご提供!ネイティブチェック付!
本人の韓国語の能力はネイティブレベルであり、短時間に多量の翻訳が可能です。また、豊富な経験と深い知識に裏打ちされた読みやすい翻訳を提供し、ご好評をいただいてきました。現在韓国に滞在しており、日韓翻訳のネイティブチェックを必ず実施しております。
中国語翻訳も積極的に取り組み、特に自然科学系の論文に実績を残してきましたが、エッセイなど人文系の翻訳も経験があります。
大学卒業後韓国にて博士学位を取得、現在も韓国滞在中。この間フリーランスの翻訳者として多様な分野の韓日・日韓翻訳に携わってまいりました。また、中国語・英語の翻訳にも積極的に取り組んできました。
韓国語能力検定6級
・学術論文(環境・エネルギー・漁業・社会・歴史・教育)
・特許翻訳(機械・化学)
・日韓国家機関および公共団体文書(エネルギー・科学技術・医薬品・医療機器・バイオ・自動車・教育・法令・著作権・社会・外交)
・契約書各種(事業契約書・機密保持契約書・委託生産契約書・CI使用契約書・会社定款・財務報告書)
・調査報告書各種
・パワーポイント資料各種
・取扱説明書各種
・ホームページ各種
その他
あり
日本語1文字当たり10円
2000文字
24時間対応させていただきます。
★5 | (5) | |
---|---|---|
★4 | (1) | |
★3 | (0) | |
★2 | (0) | |
★1 | (0) |