k-120608-07
おかだ
公募で翻訳
英語 ⇒ 日本語
法務・契約・特許
12/06/08 21:32
8,800円(税込)
12/06/09 21:18
フィリピン(NSO)証明書
担当翻訳家への評価
詐欺にでもあった気分です。
1.翻訳すべき内容の脱漏(確認作業で判明したのが3か所)
2.単純な誤訳
3.スペルミス
4.英語の読みを書いただけの翻訳(固有名詞ではありません。)
5.依頼時も納品時も連絡なし
確認と修正作業で徹夜しました。とてもプロの仕事ではありません。
これでお金を払うことになるとは・・・
★は一つはついてしまうため、一つです。
その後、本件について連絡はありましたが、悪びれることもなく
依頼者側に責任転嫁する等、全く誠意のない方でした。
2.単純な誤訳
3.スペルミス
4.英語の読みを書いただけの翻訳(固有名詞ではありません。)
5.依頼時も納品時も連絡なし
確認と修正作業で徹夜しました。とてもプロの仕事ではありません。
これでお金を払うことになるとは・・・
★は一つはついてしまうため、一つです。
その後、本件について連絡はありましたが、悪びれることもなく
依頼者側に責任転嫁する等、全く誠意のない方でした。
12/06/12 00:00
翻訳家応札状況
名前 | 見積金額 | 翻訳家納期 | 状況 |
---|---|---|---|
ゆき | 13,200円(税込) | 12/06/09 22:00 | 納品済み |