女性同士で集まると、ついついガールズトークに花を咲かせてしまうなんてことは、世界共通のようです。そこで今回は、海外の友人たちとガールズトークで盛り上がるときに使える英語表現をご紹介します。
ガールズトークは和製英語?
ガールズトークといえば、女性同士の世間話、噂話、恋バナのことを指します。ガールズトークは和製英語といえなくもありませんが、海外でもなんとか通用します。日本でいうところのガールズトークを英語で表現したいときには、Girl talkを使いましょう。スラング表現を集めた「Urban Dictionary(アーバン・ディクショナリー)」によると、Conversation between the female sex.(女性同士による会話)とガールズトークのことが説明されていました。
その後の説明がかなり秀逸で、This conversation usually doesn’t make sense to anyone on the outside because the sentences made by the two having a conversation often doesn’t use nouns, adjectives, verbs, adverbs or prepositions.(会話中に名詞、形容詞、動詞、前置詞が用いられていないことが多く、たいてい外野には意味がわからない)と付加的な説明がされています。ガールズトークでは、「あれどうだった?」「あ~微妙」など、親しい仲にしかわからない会話が繰り広げられることが多々あるため、納得の説明です。
ほかにも、Girl talk is about sharing the female experience.(ガールズトークとは、経験を分かち合うこと)と英語で説明されていました。主に恋バナや良かったコスメ、評判のカフェのスイーツなど、ガールズトークでは女性同士だからこそ分かち合える話題が展開されます。
ガールズトークで使える英語表現
Crush on
誰かに片想いをしているときには、I have a crush on him.(彼に片想いしてる)といえます。One-sided love、Unrequited loveともいいますが、ガールズトークで使うなら断然、 Crush onがおすすめです。ちなみに、好きな人のことはmy crushといいます。
make out
イチャイチャする、イチャつくという英語表現にもいろいろありますが、恋人同士のイチャイチャには、Make outという表現が使えます。友人に「昨日なにしてた?」と聞かれたら、「I made out with my boyfriend.(彼氏とイチャついてた)」と答えられます。また、Flirtという単語を用いて、「I was flirting with my boyfriend.」ともいえるでしょう。Make outはかなり濃厚な接触を意味しますが、Flirtは軽めのボディタッチやキスを意味します。
Cheat on
浮気、不倫には、Cheat onやafairという表現が使用できます。 「最近、彼とどう?」と聞かれたときに、浮気されているのであれば、「He cheated on me.(浮気された)」といえるでしょう。
Get back
よりを戻す、復縁するといいたいときには、Get backというフレーズが使用できます。「We Are Never Ever Getting Back Together」というテイラー・スウィフトの曲がありますが、絶対に復縁なんてしないという強い意志が伺えるタイトルです。友人たちに近況を聞かれたときに、「I’m getting back together with my ex.(元カレとよりを戻したよ)」と伝えれば、根掘り葉掘り聞かれること間違いなしです。
トルコ南部を震源とする地震について
このたび、トルコ南部で発生した大規模地震において亡くなられた方々に謹んでお悔やみを申し上げますとともに、被災された皆さまに心よりお見舞いを申し上げます。被災地の一日も早い復興を、株式会社インフォシード一同、心からお祈りしております。
下記にトルコ大使館への義援金の送金先をtwitterより転載させて頂きます。