産業技術翻訳評価一覧

産業技術翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

479件中 1 - 20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • kimai ⇒ Chris_321 24/05/05 14:49 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 製品紹介動画(字幕・ナレーション)の英文チェック

    ありがとうございました。

    自分が作成した英文のチェックをお願いしました。ニュアンスをつかんでいただいたうえで丁寧に改案を示していただきました。時間がない中でお願いしましたが期日前に納品いただきこちらも助かりました。
  • seiwa ⇒ KEN 24/04/09 18:40 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 産業機械取説および関連資料

    ありがとうございました

    こちらのスケジュールと予算に合わせて行っていただき、大変助かりました。
  • owner ⇒ ちぇりすと 24/03/14 20:00 急いで翻訳18時間 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 製品製造に関する文書
    迅速なご対応ありがとうございました。コメントも確認させて頂きました、状況に合わせて使用するようにいたします。
  • 松島 ⇒ サナダ 24/02/28 18:03 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 技術論文翻訳

    深夜にも関わらず翻訳ありがとうございました。

    いつもいつも無理なお願いばかりで申し訳ありません。
    助けて頂いてありがとうございます。本当に助かりました。
  • ABC ⇒ Miralake 24/02/10 17:34 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 論文要旨翻訳

    素早い誠実な対応

    急いでいたにも関わらず、素早く的確に対応していただきました。依頼文それぞれについて、なるほどと思う表現で作成いただきました。改めて英語の言い回しは難しいなと思いました。たいへんありがとうございました。
  • snow ⇒ マイケル 23/10/24 13:41 選んで翻訳 | ドイツ語 ⇒ 日本語 | 産業技術 | カタログ翻訳

    ありがとうございました

    迅速にご対応いただきました。感謝申し上げます。またの機会がありましたら是非お願いしたいと存じます。
  • iknowwhat ⇒ kaz 23/06/23 14:51 公募で翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 産業技術 | カードゲームの取説

    取説翻訳に関して

    この度はありがとうございました。
    専門的な言い回し等が多く、盤面との対応までご対応頂き感謝してます。
    非常に自然な形で、理解し易い翻訳になっており想像以上でした。
    またお願いすることがあるかと思いますが、今後もどうぞ宜しく御願いします。
  • クラビズWEB ⇒ KEN 23/05/18 14:54 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 海運輸送業の会社ホームページ翻訳
    納品希望日よりも早く対応していただき、大変助かりました。
    また、詳細説明を添えていただいたり、修正に柔軟に対応してくださる点など、とてもありがたいと感じました。
  • 熊谷 ⇒ Rosalind 23/04/24 18:11 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 外国人むけ注意事項手帳(英語)

    外国人むけ注意事項手帳(英語)

    希望納期前の納品ありがとうございます。

    また、こちらの言語漏れもご指摘頂きなおかつ、翻訳までしていただき
    感謝です。
    また、なにかありましたらよろしくお願いします。

    熊谷(寿)
  • 熊谷 ⇒ 23/04/24 18:10 公募で翻訳 | 日本語 ⇒ 中国語(簡体字) | 産業技術 | 外国人むけ注意事項手帳(中国語簡体字)

    外国人むけ注意事項手帳(中国語簡体字)

    希望納期前の納品ありがとうございます。
    内容は、正直中国語がわかないので確認できませんが
    またなにかありましたらよろしくお願いします。
  • トト ⇒ kaz 23/03/24 19:08 急いで翻訳12時間 | 英語 ⇒ 日本語 | 産業技術 | 化粧品(プラセンタエキス)の商品説明書

    的確な翻訳ありがとうございます。

    前回と同様に、迅速にご対応いただき誠にありがとうございました。また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
  • 熊谷 ⇒ なかしょーさん 23/03/14 11:03 公募で翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 産業技術 | オフィス什器の仕様書の作成

    オフィス什器の仕様書の作成

    内容はそこまで大変なものではなかったが
    納期のご提出が早く、単語表までつけて頂いて大変感謝しています。
    ありがとうございました。
  • owner ⇒ ケネス 23/03/08 11:03 急いで翻訳30分 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 依頼文章の英訳
    この度は迅速なご対応ありがとうございました。
  • seiwa ⇒ KEN 23/01/27 09:14 選んで翻訳 | 日本語 ⇒ 英語 | 産業技術 | 産業機械 取扱説明書他関連書類の翻訳

    産業機械 取扱説明書他関連書類の翻訳

    いつも迅速丁寧な対応感謝申し上げます。タイトな納期でお願いしても余裕をもって納品いただき有難いです。今後ともよろしくお願いいたします。
  • トト ⇒ kaz 22/11/24 18:34 急いで翻訳4時間 | 英語 ⇒ 日本語 | 産業技術 | 化粧品の外箱に印刷された内容の翻訳

    今回も助かりました。

    迅速にご対応いただき誠にありがとうございました。
  • トト ⇒ kaz 22/11/21 17:11 急いで翻訳8時間 | 英語 ⇒ 日本語 | 産業技術 | 化粧品(プラセンタエキス)の商品説明書

    とても早い対応に感謝。

    この度は、迅速にご対応いただき誠にありがとうございました。
  • seiko ⇒ 快楽樹 22/11/14 18:09 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 中国語(簡体字) | 産業技術 | 翻訳のご依頼

    英語から中国語と台湾語翻訳をお願いいたしました。

    最初から非常に丁寧にご対応していただき、気持ちよかったです。
    対応スピードもあり、
    助かりました。
    ありがとうございます。
  • 英語からスペイン語の取説翻訳依頼

    迅速にご対応いただき、助かりました。
    ありがとうございます。
  • snow ⇒ yanbo12 22/10/25 16:00 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 産業技術 | パーツリスト等翻訳2

    いつもありがとうございます。

    いつも迅速丁寧、翻訳のみならずレイアウトまで完璧です。
    次回依頼する際もまた指名させていただいていただきたく思います。
  • catalan ⇒ ほんやく君 22/10/17 10:14 選んで翻訳 | 英語 ⇒ 日本語 | 産業技術 | Country Manager - Japan

    納期、訳文

    納期は早く、訳文は当社で期待していたレベル以上で納められております。
479件中 1 - 20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

選べる3つの依頼方法

主要取引先

大学

  • 東京大学
  • 京都大学
  • 慶應義塾大学
  • 国立看護大学校
  • 埼玉医科大学
  • 東京医科歯科大学
  • 東北大学
  • 広島大学
  • 福岡大学
  • 新潟医療福祉大学
  • 東京慈恵会医科大学
  • 大阪医科大学

大学取引実績を見る

病院・医療機関

  • 東京医療センター
  • 自衛隊中央病院
  • 仙台厚生病院
  • おおたかの森病院
  • 久留米大学病院
  • 九州大学病院
  • 聖マリア病院
  • 兵庫医科大学病院
  • 埼玉医科大学病院
  • 筑波大学附属病院
  • 東北大学病院
  • 防衛医科大学校病院

病院・医療機関取引実績を見る

研究機関

  • 国立感染症研究所
  • 心臓血管研究所
  • 国際経済労働研究所
  • 日本放射線腫瘍学会
  • 国立天文台
  • 統計数理研究所
  • 厚生労働省検疫所
  • 熱帯資源植物研究所
  • 日本国際医学協会
  • 日本てんかん協会
  • 日本糖尿病協会
  • 日本非常食推進機構

研究機関取引実績を見る

企業

  • 株式会社講談社
  • 株式会社講談社
  • 産経新聞社
  • 株式会社クボタ
  • 杏林製薬株式会社
  • 株式会社電通
  • JRA日本中央競馬会
  • 積水ハウス株式会社
  • 株式会社大林組
  • 小林製薬株式会社
  • 三井不動産株式会社
  • 日本放送協会

企業取引実績を見る