TOPページ サイトマップ お気に入りに追加

メールアドレス

パスワード

次回から自動ログイン

パスワードを忘れた方はこちら
お客様会員登録・翻訳メンバー応募

※翻訳メンバー登録には審査があります

お知らせ

公費、科研費でのお支払について
三連書「見積書・請求書・納品書」及び領収書の発行に関しましてはお気軽にサポートまでお申し付け下さい。

過去の履歴
Webで翻訳お客様インタビューのご案内
選んで翻訳お申し込み操作手順
急いで翻訳お申し込み操作手順
公募で翻訳お申し込み操作手順
お支払い方法 カード決済 クレジット決済 請求書払い

大学、病院、研究、公的機関様、法人様のお客様に限り請求書発行後のお支払いもお選び頂けます。公費、科研費でのお支払については三連書を発行させて頂きます
詳細はコチラをご覧下さい

簡単即時見積!他サービスと是非比較してみてください(会員登録不要・お見積無料)
言語選択 : 
翻訳分野 : 

翻訳原稿(原文)をアップロード可能なファイル形式にてお持ちの場合はファイルをアップロードして下さい
お持ちでない場合は、「原文を直接入力」欄に入力若しくはコピー&ペーストしてください。

原文ファイルをアップロード(参照ボタンより原文ファイルを選択してください)

アップロード可能なファイル形式は以下の通りです(ワード、エクセル、パワーポイントは2007以降のみ)
ワード(docx,docm)   エクセル(xlsx,xlsm)   パワーポイント(pptx,pptm)   テキストファイル(.txt)


原文を直接入力(原文を入力若しくはコピー&ペーストしてください

※ファイル内に画像や判別不可能な文字などでエラー若しくは正しく文字数を算出できない場合、またアップロード対象に含まれていないファイル形式(オフィス2007以前のバージョン.docまた.xlsや.pptなど)をご利用の場合は「公募で翻訳」「選んで翻訳」にてお申込み頂き、翻訳メンバーからお見積を入手して頂きますようお願い致します
※お見積結果の「急いで翻訳」につきましては確定料金となっておりますが、「選んで翻訳」、「公募で翻訳」は概算見積となります。正式なお見積は各サービスにてお申し込み後、翻訳メンバーより応札されたお見積内容をご確認ください
  • 翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況 応募期限
16153 急いで翻訳24時間 カバーレター 日本語 → 英語 翻訳中 17/03/24 17:52
16152 公募で翻訳 会計翻訳 日本語 → 英語 募集中 17/03/25 15:00
16151 急いで翻訳90分 IEC60601-2-10ED2 英語 → 日本語 キャンセル 17/03/24 15:03
16150 急いで翻訳90分 IEC60601-2-10ED2 英語 → 日本語 納品済み 17/03/24 15:02
16149 公募で翻訳 シートデザイン

日本語 → 英語 納品済み 17/03/24 15:00
16148 公募で翻訳 三角測量法と歯科の英語論文翻訳依頼 英語 → 日本語 翻訳中 17/03/24 16:00
16147 公募で翻訳 会計翻訳 日本語 → 英語 キャンセル 17/03/25 15:00
16146 公募で翻訳 英語ビジネスメール翻訳 日本語 → 英語 納品済み 17/03/24 20:00
16145 急いで翻訳18時間 レシピ翻訳

日本語 → 英語 納品済み 17/03/24 04:24
16144 急いで翻訳4時間 一般文書 日本語 → 英語 納品済み 17/03/24 01:10
16143 急いで翻訳24時間 証明書翻訳 英語 → 日本語 入札不成立 17/03/23 21:16
16142 急いで翻訳90分 証明書翻訳 英語 → 日本語 キャンセル 17/03/23 20:19
16141 公募で翻訳 医学論文

英語 → 日本語 納品済み 17/03/25 00:00
16140 公募で翻訳 観光マップ 施設案内文

日本語 → 英語 納品済み 17/03/23 19:00
16139 公募で翻訳 論文要旨翻訳

日本語 → 英語 納品済み 17/03/23 18:00
16138 公募で翻訳 論文翻訳2 英語 → 日本語 納品済み 17/03/23 15:00
16137 急いで翻訳90分 メール送信内容

日本語 → 英語 納品済み 17/03/22 22:01
16136 公募で翻訳 論文翻訳 英語 → 日本語 納品済み 17/03/23 12:00
16135 急いで翻訳4時間 プロフィール概要 日本語 → 英語 納品済み 17/03/22 18:10
16134 公募で翻訳 医学論文翻訳 英語 → 日本語 納品済み 17/03/23 12:00
※お仕事情報一覧には「選んで翻訳」の依頼は掲載されません。

16153件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次の20件 >>

サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文要旨翻訳

ありがとうございました。

論文要旨の英訳をお願いしましたが、
たいへん迅速にお仕事して下さり、
納期期限よりもだいぶ早く納品して下さいました。
たいへん助かりました。
Dawgs
急いで翻訳18時間 日本語 → 英語 レシピ翻訳

最高でした

急遽、翻訳が必要になり依頼させていただきました。
迅速・丁寧に進み。とても助かりました。
また、次の機会もお願いしたいと思います。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 シートデザイン

御礼

迅速なご対応ありがとうございます。
質問にも丁寧に回答いただき、感謝しております。
本当に助かりました。
ankimo
公募で翻訳 日本語 → 英語 観光マップ 施設案内文

お早いご対応で大変助かりました!

夕方に原文をお渡しし、翌日お昼までの納品という大変急ぎのお願いでしたが、翌日の朝一番に納品していただき非常に助かりました。
原文も綺麗な文章になっておらず、大変読みづらかったかと思いますが丁寧に翻訳してくださり、有難い限りです。

また何かありましたら是非宜しくお願い致します。
yanbo12
公募で翻訳 英語 → 日本語 機器取扱説明書

取扱説明書

コストパフォーマンスが素晴らしい。
価格は安いが、翻訳内容は良く出来ている。
対応も速い。
ymas
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文

医学論文

予定よりもだいぶ早く分かりやすい翻訳をどうもありがとうございました。
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 絵本『ALL WORLD』 展示物の解説

文句なしの星5

今回、アート系絵本の解説の翻訳をお願いしました。あいまいな意味の文章が多く、正直かなり面倒な部類の翻訳だったと思います。でもbubrockは、他の翻訳者が「え?それの一体なにが違うの?」と言いそうな事にもきちんと付き合ってくださり、作者にとって非常に満足いく翻訳をしていただけました。

質問に対する対応なども非常に丁寧で、文句なしの星5です。また機会があればお願いしたいです。
bubrock
選んで翻訳 英語 → 日本語 契約書更新

感謝

いつもお世話になりありがとうございます。
とても親切で信頼のおける方です。
yanbo12
公募で翻訳 英語 → 日本語 カカオ豆によるシワ抑制メカニズム

カカオによるシワ抑制

医学論文、マウスに対してカカオを投与した際に起こる遺伝子変異、シワ抑制の論文でした。
大変満足いく仕上がりできれいに訳していただきました。ありがとうございました。
mickaz
選んで翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) コンサート講評翻訳

いつもパーフェクト!

いつもお願いしている先生です。
迅速早急で快く引き受けて下さいます。ありがとうございます!
公募で翻訳 日本語 → 英語 戸籍謄本・賃金支払証明書

戸籍謄本&賃金支払い証明書

お礼を申し上げるのが遅くなってすみません。
今回、イギリスのビザ申請で必要になる書類(戸籍謄本・賃金支払い証明書)を翌日の午前9時までに翻訳して頂くという至急の翻訳を担当して下さりありがとうございました。おかげさまで無事イギリスのビザを取得することが出来ました。本当に感謝の気持ちでいっぱいです。戸籍謄本に記載されている名前が間違っていないかなどの確認のメールも下さってたみたいなんですけど、気づかずにすみませんでした。丁寧な翻訳ありがとうございました。今後もjiroさんに翻訳をお願いしたいと思っています。
Jiro
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳

医学論文翻訳(日→英)ありがとうございました!

医学論文翻訳(日→英)を依頼しました.
納期より1日早く,納品頂きました.
適切な医学英語を用いて,翻訳されており,プロフェッショナルを感じました.
大満足です,どうもありがとうございました.
またの機会がありましたら,ぜひお願いしたいと思いました.
シゲ
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 メール送信内容

メール送信内容

非常に迅速なご対応で大変助かりました。
ありがとうございました。
ハウレト
選んで翻訳 日本語 → 英語 契約期間終了について

すばらしいです

Port-Mapleさんには以前にもおせわになったことがあり、とても信頼のできる翻訳家様ですので今回もお願いいたしました。急なお願いにもかかわらず、素早く納品してくださり感謝しております。またこちらの伝えたい思いや、文章の背景も踏まえた完璧な翻訳で素晴らしかったです。次回もまたPort-Mapleさんにお願いしたいと思います。本当にありがとうございました。
Port-Maple
選んで翻訳 英語 → 日本語 O'Connor 2件+1

とても満足です

何度か依頼しておりますが、いつも急ぎの依頼にかかわらず、返答がスピーディーで助かっております。また翻訳の完成度も高いと感心しています。本当にありがとうございました。また、よろしくお願いいたします。
N.masayo
選んで翻訳 英語 → 日本語 PK文献の翻訳のお願い

いつも丁寧に翻訳いただきありがとうございます。

Kenjiさま

いつも丁寧に、わかりやすく、翻訳いただきまして誠にありがとうございます。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
Kenji
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文英訳

大変ありがとうございました

この度は誠にありがとうございました。納期が早く助かりました。また翻訳が正確でいつも頼りにしております。また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
Dawgs
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 医学スケールの和訳



異能生存体
選んで翻訳 英語 → 日本語 英語論文の翻訳依頼

英語論文の翻訳

毎度ながら迅速に丁寧に対応いただきました。
感謝です。
デンタル君
公募で翻訳 日本語 → 英語 商品説明

とても早かったです

これまで何度かお願いしていますが、スピード感が凄いです。
また、メールでのご連絡などお気遣いのある文面で
とても安心感があります。翻訳に関してもこれまで一度も
指摘を受けたことがないので問題ないと思います。
Dawgs
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

5923件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次の20件 >>

翻訳家ランキング
Image

teddysさん

総獲得星数:590

(平均値:5.0)

(レビュー数:118件)

英検1級・TOEIC990点 圧倒的英語力の日本人翻訳者です

続きを読む

Image

シュちゃんさん

総獲得星数:495

(平均値:5.0)

(レビュー数:99件)

翻訳専門家

続きを読む

Image

Port-Mapleさん

総獲得星数:425

(平均値:5.0)

(レビュー数:85件)

TOEIC満点、本物のバイリンガル通訳翻訳家&ライター

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。

選んで翻訳サービス 各専門分野の翻訳家を検索して直接指名!

選んで翻訳
お客様がご自分で翻訳家を検索、プロフィールを確認してお好きな翻訳家に 直接依頼できる翻訳サービスです

「機密性の高い文書や前回と同じ人にっ!」と言った方におススメ!
お客様ご自身で翻訳家を検索、プロフィールを参考にお選び頂ける翻訳サービス!
また選ばれた翻訳家のみが原文閲覧が可能なので機密性も保たれます。
もちろんお見積確認後の正式発注なので安心してご依頼いただけます!

選んで翻訳はコチラから!

急いで翻訳サービス 最短90分納品で2,500円のハイスピード翻訳!

90分、8時間、24時間以内に納品!簡単らくらく発注で 急ぎや少量の翻訳も格安でできる翻訳サービスです

朝でも昼でも夜中でも「とにかく急いで翻訳してっ!」と言った方におススメ!
料金はプラン別(90分、4時間、8時間、12時間、24時間)の『完全定額制』翻訳サービス
お申し込み時に自動で対応料金プランを提示、最適なプランをお選び頂けるので
『簡単』、『安心』、『スピーディー』に24時間年中無休でご依頼いただけます。

急いで翻訳
急いで翻訳はコチラから!

公募で翻訳サービス 複数の翻訳家が入札!新オークション型翻訳!

公募で翻訳
お客様からの依頼内容に自信のある翻訳家が入札!お見積内容・PRから選考して依頼する翻訳サービスです

「納期には余裕があるのでとにかく安く翻訳したい!」と言った方におススメ!
新オークション(入札式)翻訳サービスなので複数の翻訳家からお見積がもらえます!
応募してきた翻訳家のプロフィールとお見積内容をじっくり検討してください。
もちろんお見積確認後の正式発注なので安心してご依頼いただけます!

公募で翻訳はコチラから!
ページの先頭へ戻る