TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ お気に入りに追加

お客様評価一覧

実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、
また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして
頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。
今後とも評価にご協力の程、何卒宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

6186件中181-200件表示 << 前の20件 8 9 10 11 12 次の20件 >>


※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文用タイトルの翻訳について
迅速、丁寧な対応でした。

いつも迅速で、丁寧な対応をありがとうございます。
こちらの都合に合わせて頂けるのにも、感謝しております。
Kenji
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 医学翻訳
なし

Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 英語プレゼン想定質問
大変助かりました

この度は迅速かつ正確な翻訳大変ありがとございました。本当に助かりました。また機会がございましたらどうぞよろしくお願いいたします。
Dawgs
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 論文翻訳(抄録)
論文翻訳(抄録)

納期より迅速に納品頂きました。急ぎでしたので大変助かりました。内容も自然な英語で良いと思います。
Dawgs
選んで翻訳 英語 → 日本語 売買契約書更新
お礼

誤記指摘ありがとうございます。
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 メール文章翻訳
親切丁寧な翻訳者です。

メール文章の翻訳を依頼しましたが、海外取引が初心者の私でもわかりやすいメールの書き方や、難しい英語による表現の違いについて解説まで頂けました。今後またお願いしたいと思います。

シゲ
選んで翻訳 日本語 → 英語 メール文
迅速な対応、大変満足いたしました。(*^▽^*)

前回も、丁寧かつ、迅速に対応頂き、大変満足しておりましたので、
今回も、依頼させていただきました。ご多忙にもかかわらず、納期予定より、
かなり早く仕上げていただきましたし、
その後の質問などに対しても、とても親切にすばやく対応いただき、とても満足しております。
また、何かあれば、お世話になりたいと思っております。その節は、よろしくお願い致します。
この度は、本当に、ありがとうございます。

Port-Maple
公募で翻訳 日本語 → 英語 新築説明会案内
翻訳依頼

本日無事納品を受けました。

迅速なご対応誠にありがとうございました。

また是非よろしくお願いいたします。
Jiro
公募で翻訳 日本語 → 英語 自治体の水素戦略説明資料翻訳
自治体の水素戦略説明資料翻訳

とても丁寧な対応をしてくださる翻訳家様です。
精度ももちろん高いく信頼できる方です。
また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 医療系市場調査用資料翻訳
インタビュー用の資料だんたのですがとても読みやすく翻訳されていました。

わずか二日間の間に5000字ほどの和訳で大変だったと思いますが、納期内に納品させて頂きました。
ありがとうございますとても助かりました。

綾子
選んで翻訳 日本語 → 英語 商品カタログ翻訳
商品カタログ翻訳

翻訳箇所が細かく手書きで加えた文章もありごちゃごちゃした資料にも関わらず、大変分かりやすくまとめていただき、また翻訳部分にコメントを添えて説明もしていただきました。翻訳を外注するのは初めてでしたが大変満足のいく仕上がりでした。また利用したいと思います。ありがとうございました。
bubrock
選んで翻訳 日本語 → 英語 契約書更新
迅速

いつもありがとうございます。
yanbo12
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学論文.急ぎません、安さ重視です。
医学論文のintro

正確で素晴らしかったです。しかも低価格で希望納期より随分早く納品してくださいました。
またお願いしたいです。
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 論文 一部
ありがとうございます

この度も大変お世話になりました。
当日の納品をいただきとても感激しています。
安心の質の高さ、迅速な対応にいつも感謝しています。

今後ともよろしくお願いいたします
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 メール報告
一覧表Excelファイル

Excelでの一覧表をそのまま翻訳していただきましたので、そのまま加工せずに使用することができました。
大変たすかりました。
いつもありがとうございます。
Springbrook
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳
迅速な対応ありがとうございました

納期がとても短かったのですが、迅速に対応していただきとても助かりました。
ありがとうございました。
HKT48
公募で翻訳 日本語 → 英語 挨拶文
いつもありがとうございます。

ankimoさんにはいつもお世話になっております。
翻訳力も安定していてお値段良心的ですので
安心してお任せできます。

ありがとうございました。
ankimo
選んで翻訳 日本語 → 英語 LCC翻訳


Trans-Medica
選んで翻訳 英語 → 日本語 Xgames6モンスターエナジー


Trans-Medica
選んで翻訳 英語 → 日本語 Xgames7モンスターエナジー


Trans-Medica

6186件中181-200件表示 << 前の20件 8 9 10 11 12 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る