TOP > 医学翻訳・論文翻訳

TOPページ サイトマップ お気に入りに追加

医学翻訳・医療翻訳・論文翻訳の特長と実績

医学、医療、医薬分野の翻訳には何よりも豊富な専門知識、経験、実績が全てです。「Webで翻訳」には日本屈指の医学翻訳エキスパートが登録しておりハイクオリティな翻訳を日々ご提供しています。驚愕のリピート率がその証明です。

Webで翻訳が医療分野の翻訳で選ばれる3つの理由

医療系の翻訳会社より安い
医療翻訳業界の常識を打ち破る!翻訳家に直接依頼できるから安い!
価格

医学・医療・医薬翻訳は高度な専門知識と経験を要する為、比較的高額になりますが「Webで翻訳」では医学翻訳家が直接お見積を提示(交渉可)、また入札形式や指名方式など、どの翻訳会社よりも低価格でご提供が可能です。また多数の大学病院、研究機関、医療関係者様から依頼を頂いているため、公費、科研費にてお支払(ご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行)が可能でございます。

専門的で高品質な翻訳を追及
豊富な経験と実績を誇る現役活躍中の医療翻訳家が登録!
品質

基礎医学、臨床基礎、臨床医学、医薬、薬学、歯学、バイオテクノロジーからケミカルまで各種医学論文をはじめ治験、臨床試験プロトコール、欧米専門誌など幅広く対応。現役医師、医学研究者によるプロフェッショナルな医学翻訳をご提供致します。また翻訳家のプロフィールも閲覧できるので、納得のいく翻訳家にご依頼頂けます。

年中無休24時間365日対応
いつでも必要なときにスグ翻訳!納品1週間以内は無料修正!
対応

日本国内だけでなく、海外在住の翻訳家も多数在籍しているので、年中無休24時間365日対応が可能です。また安心対応サポート(納品1週間以内は無料修正)を義務付けておりますので納品後のサポートも責任を持って対応させて頂きます。その他、お見積の交渉や質疑応答の際などメッセージ機能もご利用頂けます。

  • 翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況 応募期限
5517 急いで翻訳90分 返信 日本語 → 英語 納品されました 17/03/25 14:59
5516 急いで翻訳90分 会社契約

日本語 → 英語 納品されました 17/03/25 07:44
5515 急いで翻訳90分 IEC60601-2-10ED2 英語 → 日本語 キャンセルされました 17/03/24 15:03
5514 急いで翻訳90分 IEC60601-2-10ED2 英語 → 日本語 納品されました 17/03/24 15:02
5513 公募で翻訳 医学論文

英語 → 日本語 納品されました 17/03/25 00:00
5512 公募で翻訳 論文翻訳2 英語 → 日本語 納品されました 17/03/23 15:00
5511 公募で翻訳 論文翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/03/23 12:00
5510 公募で翻訳 医学論文翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/03/23 12:00
5509 急いで翻訳4時間 看護 論文 翻訳 日本語 → 英語 期限切れになりました 17/03/21 23:05
5508 急いで翻訳90分 抄録 日本語 → 英語 期限切れになりました 17/03/20 17:02
5507 急いで翻訳24時間 論文翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/03/20 00:18
5506 急いで翻訳24時間 論文翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/03/20 00:15
5505 急いで翻訳24時間 論文翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/03/20 00:04
5504 急いで翻訳24時間 論文翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/03/20 00:02
5503 公募で翻訳 論文翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 17/03/21 17:00
5502 公募で翻訳 医学翻訳 英語 → 日本語 納品されました 17/03/19 12:00
5501 公募で翻訳 医学翻訳 英語 → 日本語 キャンセルされました 17/03/19 12:00
5500 公募で翻訳 論文翻訳

日本語 → 英語 納品されました 17/03/19 16:00
5499 公募で翻訳 論文翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 17/03/19 13:00
5498 急いで翻訳24時間 医学論文翻訳 日本語 → 英語 期限切れになりました 17/03/18 13:28
※大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」にてご依頼頂いた案件は掲載しておりません。
過去の医学翻訳依頼実績はこちら
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 会社契約

仕事での交渉

仕事がとにかく早くて満足です。
有難う御座いました。
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文

医学論文

予定よりもだいぶ早く分かりやすい翻訳をどうもありがとうございました。
HKT48
公募で翻訳 英語 → 日本語 カカオ豆によるシワ抑制メカニズム

カカオによるシワ抑制

医学論文、マウスに対してカカオを投与した際に起こる遺伝子変異、シワ抑制の論文でした。
大変満足いく仕上がりできれいに訳していただきました。ありがとうございました。
mickaz
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳

医学論文翻訳(日→英)ありがとうございました!

医学論文翻訳(日→英)を依頼しました.
納期より1日早く,納品頂きました.
適切な医学英語を用いて,翻訳されており,プロフェッショナルを感じました.
大満足です,どうもありがとうございました.
またの機会がありましたら,ぜひお願いしたいと思いました.
シゲ
選んで翻訳 英語 → 日本語 O'Connor 2件+1

とても満足です

何度か依頼しておりますが、いつも急ぎの依頼にかかわらず、返答がスピーディーで助かっております。また翻訳の完成度も高いと感心しています。本当にありがとうございました。また、よろしくお願いいたします。
N.masayo
選んで翻訳 英語 → 日本語 PK文献の翻訳のお願い

いつも丁寧に翻訳いただきありがとうございます。

Kenjiさま

いつも丁寧に、わかりやすく、翻訳いただきまして誠にありがとうございます。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
Kenji
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文英訳

大変ありがとうございました

この度は誠にありがとうございました。納期が早く助かりました。また翻訳が正確でいつも頼りにしております。また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
Dawgs
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 医学スケールの和訳



異能生存体
選んで翻訳 英語 → 日本語 英語論文の翻訳依頼

英語論文の翻訳

毎度ながら迅速に丁寧に対応いただきました。
感謝です。
デンタル君
選んで翻訳 日本語 → 英語 annual report

annual report

いつも迅速な対応で感謝しています。
内容もとても満足しております。 
アップル
選んで翻訳 日本語 → 英語 胆汁酸と腸内細菌

丁寧な英訳

今回、予定よりも早期に完了して頂きました。
英訳も丁寧で今後もお願い致します。。
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 薬理学の本の翻訳

いつもありがとうございます。

仰っていた納期より早く仕上げていただき大変感謝しております。
これからもよろしくお願いいたします。
クラトラ
選んで翻訳 英語 → 日本語 医療系の資料の翻訳

いつも納期を守ってくださってありがとうございます。

今回ご依頼したときは、納期まえに翻訳を完了してくださってとても助かりました。
しかも、翻訳の質も高いです。これからも宜しくお願い致します。
綾子
急いで翻訳18時間 英語 → 日本語 学会発表2017

迅速な対応ありがとうございます。

大変助かりました。また機会があればよろしくお願いします。
LANCET
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 ヘルスケア説明文書翻訳

丁寧な翻訳ありがとうございます

原文を正確に理解した上で丁寧に翻訳してくださって、とても助かりました。有難うございました。次の機会にもぜひ宜しくお願いいたします。
アップル
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学英語

大変感謝しております。

この度は誠に有難うございました。
納期より数日も早く納品して頂き、驚きと感謝の気持ちでいっぱいです。
また宜しく願い致します。
Cellos
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳

医学翻訳

はじめての依頼でしたが、精度の高い翻訳をして頂きました。
ありがとうございました。
今後、機会ありましたらまた宜しくお願いします。
N.masayo
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳

医学翻訳

初めての依頼でしたが、翻訳の精度も高く、しかも期日よりかなり早く納品して頂きました。
ありがとうございました。
また機会ありましたら宜しくお願いします。
アップル
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 医学翻訳

なし

Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 英語プレゼン想定質問

大変助かりました

この度は迅速かつ正確な翻訳大変ありがとございました。本当に助かりました。また機会がございましたらどうぞよろしくお願いいたします。
Dawgs
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

2050件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次の20件 >>

医学翻訳家ランキング
Image

みさわさん

総獲得星数:400

(平均値:5.0)

(レビュー数:80件)

医学(特にがん・遺伝関係・臨床研究)とバイオテクノロジーの専門家です

続きを読む

Image

医薬エキスパさん

総獲得星数:310

(平均値:5.0)

(レビュー数:62件)

医薬翻訳歴15年 薬事申請文書、医薬論文・報告書に精通

続きを読む

Image

佐藤ゆりさん

総獲得星数:245

(平均値:5.0)

(レビュー数:49件)

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。
医学・医療翻訳事例紹介 / お客様の声

翌朝までに和訳して、覚えなければならない医学翻訳資料があったのですが、仕事が忙しく、自分で訳出する時間が無く、困っていました。このサイトは翻訳会社より手軽で使い勝手がよいので、今は朝仕事始める前に申込みをして、夕方帰るときに訳文をダウンロード、帰り道で覚えるというライフワークが定着しました。今まで徹夜していた論文翻訳作業が、夜に自分の時間を作れるようになりました。今後も是非サービスを利用させていただきます。

学会用の研究論文を英訳していただきました。前に一度、英語論文概要を公募で翻訳でお願いした事があったのですが、その続きを同じ方にお願いしたいという事もあり、今回は選んで翻訳で前回して担当してもらった翻訳家の方に依頼をしました。内容は前回概要を依頼しておりましたので、思った通りの丁寧な訳文が出来上がってきました。その方は対応がとても親切で、納品後もメッセージで質疑応答をさせてもらっています。

医薬翻訳希望でしたが、当初正直あまり期待してませんでした(笑)過去に海外の大学と提携しているから安く出来るという会社にもお願いした事があるのですが、正直訳文として使い物になりませんでした。この「Webで翻訳」を見つけたときにも、安い翻訳会社と同じくらいだろうにしか思ってませんでしたが(笑)ダメ元で使ってみたのですが、翻訳品質はすばらしく、また医学翻訳の料金としてはどこよりも安く対応頂けました。

今まで5回ほど医学翻訳を頼んでいるのすが、いつも同じ方にお願いしてます。訳する方が違うと、表現が変わってくるので、いつも同じ人にしてもらえるサービスは重宝させてもらってます。その方を選んだ理由は、プロフィールの丁寧さですね。医療、医薬翻訳は専門知識が必要な分野ですので、プロフィールを丁寧に書いてくれてる方のほうがやはり安心感が違いますから。今ではその方にいつも安心して論文翻訳を頼んでます。

お客様インタビューをもっと見る

Webで翻訳のご利用の流れ
簡単な登録ですぐにご利用が可能です! ~登録わずか3分程度~
登録は3分程度、無料です。
次へ
各サービスのお申込みページで
必要事項及び翻訳したい文書を添付します。
次へ
翻訳家より料金・納期が提示されます。
(※急いで翻訳は自動見積となります)
次へ
お見積内容を見て依頼する人を決定します。
(※急いで翻訳は自動決定となります)
次へ
翻訳家が訳文をアップロードします。
お支払い済みであれば即ダウンロード可能。
次へ
各種クレジット・銀行振込・請求書払いに対応。
次へ
納品データをダウンロードしてください。
納品後1週間は無償で修正が可能です。
さっそくお客様登録をしてみよう!

お客様会員登録


●登録翻訳メンバーはすべて当社と機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。

●また、翻訳データはSSL (セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に漏らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でご安心してお任せただけます。

※本サービスの会員登録及びお申し込み後、翻訳家が決定されるまでは無料です。 翻訳家が決定された時点で翻訳料金が発生致しますのでご注意ください。



お客様会員登録 Webで翻訳お客様インタビューのご案内
ページの先頭へ戻る