TOP > 医学翻訳・論文翻訳

TOPページ サイトマップ お気に入りに追加

医学翻訳・医療翻訳・論文翻訳の特長と実績

医学、医療、医薬分野の翻訳には何よりも豊富な専門知識、経験、実績が全てです。「Webで翻訳」には日本屈指の医学翻訳エキスパートが登録しておりハイクオリティな翻訳を日々ご提供しています。驚愕のリピート率がその証明です。

Webで翻訳が医療分野の翻訳で選ばれる3つの理由

医療系の翻訳会社より安い
医療翻訳業界の常識を打ち破る!翻訳家に直接依頼できるから安い!
価格

医学・医療・医薬翻訳は高度な専門知識と経験を要する為、比較的高額になりますが「Webで翻訳」では医学翻訳家が直接お見積を提示(交渉可)、また入札形式や指名方式など、どの翻訳会社よりも低価格でご提供が可能です。また多数の大学病院、研究機関、医療関係者様から依頼を頂いているため、公費、科研費にてお支払(ご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行)が可能でございます。

専門的で高品質な翻訳を追及
豊富な経験と実績を誇る現役活躍中の医療翻訳家が登録!
品質

基礎医学、臨床基礎、臨床医学、医薬、薬学、歯学、バイオテクノロジーからケミカルまで各種医学論文をはじめ治験、臨床試験プロトコール、欧米専門誌など幅広く対応。現役医師、医学研究者によるプロフェッショナルな医学翻訳をご提供致します。また翻訳家のプロフィールも閲覧できるので、納得のいく翻訳家にご依頼頂けます。

年中無休24時間365日対応
いつでも必要なときにスグ翻訳!納品1週間以内は無料修正!
対応

日本国内だけでなく、海外在住の翻訳家も多数在籍しているので、年中無休24時間365日対応が可能です。また安心対応サポート(納品1週間以内は無料修正)を義務付けておりますので納品後のサポートも責任を持って対応させて頂きます。その他、お見積の交渉や質疑応答の際などメッセージ機能もご利用頂けます。

  • 翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況 応募期限
5423 公募で翻訳 医学翻訳 英語 → 日本語 募集しています 17/02/24 23:00
5422 公募で翻訳 論文翻訳 カプトプリル 英語 → 日本語 翻訳中です 17/02/23 13:00
5421 急いで翻訳8時間 推薦状

日本語 → 英語 納品されました 17/02/22 18:03
5420 急いで翻訳24時間 論文翻訳 英語 → 日本語 期限切れになりました 17/02/22 16:52
5419 急いで翻訳24時間 論文翻訳 英語 → 日本語 期限切れになりました 17/02/22 16:50
5418 公募で翻訳 論文翻訳 英語 → 日本語 募集しています 17/02/23 10:00
5417 公募で翻訳 医学翻訳 英語 → 日本語 翻訳中です 17/02/24 18:00
5416 急いで翻訳8時間 推薦状翻訳

日本語 → 英語 納品されました 17/02/22 10:31
5415 急いで翻訳8時間 医学翻訳

日本語 → 英語 納品されました 17/02/21 23:13
5414 急いで翻訳4時間 医学翻訳 英語 → 日本語 キャンセルされました 17/02/21 22:29
5413 公募で翻訳 医学翻訳 英語 → 日本語 翻訳中です 17/02/23 08:00
5412 公募で翻訳 お願いします3 英語 → 日本語 納品されました 17/02/22 15:00
5411 公募で翻訳 お願いします2 英語 → 日本語 翻訳中です 17/02/22 15:00
5410 公募で翻訳 お願いします1 英語 → 日本語 翻訳中です 17/02/22 15:00
5409 公募で翻訳 医学論文 翻訳のおねがいです 英語 → 日本語 募集しています 17/02/25 16:00
5408 公募で翻訳 医学翻訳(気道確保) 日本語 → 英語 納品されました 17/02/22 18:00
5407 公募で翻訳 医学英文(耳鼻科)ネイティブチェック 日本語 → 英語 翻訳中です 17/02/24 00:00
5406 公募で翻訳 学会ポスター原稿翻訳 日本語 → 英語 納品されました 17/02/22 18:00
5405 急いで翻訳24時間 妊婦さんのフィリピンへの紹介状 日本語 → 英語 納品されました 17/02/21 16:38
5404 公募で翻訳 医学論文の翻訳 英語 → 日本語 募集しています 17/02/22 12:00
※大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」にてご依頼頂いた案件は掲載しておりません。
過去の医学翻訳依頼実績はこちら
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
公募で翻訳 英語 → 日本語 論文翻訳

ありがとうございました。

無理な依頼にも答えていただき、丁寧に対応していただきありがとうございました。
アップル
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 推薦状

推薦状

早急な対応でありがとうございました。完璧な訳でした。
Dawgs
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 推薦状翻訳

推薦状

的確な訳で、助かりました。
ankimo
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 医学翻訳



迅速で適切な翻訳でした。
Dawgs
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳

医学論文

いつも丁寧な対応、分かりやすい翻訳をありがとうございます。
今後ともよろしくお願いします。
異能生存体
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文

医学論文

期日前に仕上げていただきありがとうございました。
翻訳も丁寧で分かりやすかったです。
また機会がありましたらよろしくお願いしたいと思います。
クラトラ
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳

医学論文翻訳

丁寧に対応していただきありがとうございました。
異能生存体
選んで翻訳 英語 → 日本語 医学論文

ありがとうございます。

2回目の依頼です。いつも早く納品していただけるのと、金額が良心的で助かっております。
また機会があればぜひお願いしたいです。
norisan
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学論文翻訳

ありがとうございました。

きっちり期間内にきれいに翻訳していただきありがとうございました。
シゲ
選んで翻訳 英語 → 日本語 論文和訳

英語論文の翻訳依頼

いつも迅速に対応してくださいます。
こちらの希望も臨機応変に対応してくださいました。
ありがとうございます。
デンタル君
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳

迅速

dead lineが間近な中、とても迅速で正確に対応いただき助かりました。
アップル
選んで翻訳 日本語 → 英語 要約翻訳

迅速・適切!

今回、看護系論文の要約をお願いしました。
これまでも論文等の和訳をされているためか、文章構成が適切でわかりやすく感謝しております。
迅速に対応いただけたこともありがたいです。
今後も機会がありましたら是非、お願いしたいです。
シゲ
公募で翻訳 日本語 → 英語 脊髄外科系プレゼンの抄録

ありがとうございました

この度は迅速なご対応ありがとうございました。いろんなパターンをご用意いただき参考になりました。また機会がございましたらよろしくお願いします。
ダニエル
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 精神症状を持つ患者に対する看護師の社会的距離の関連要因

精神症状を持つ患者に対する看護師の社会的距離の関連要因

いつも丁寧に翻訳していただいて、ありがとうございます。英語はなかなか苦手です。今後とも、よろしくお願いいたします
ゆきだるま
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳

医学論文翻訳

今回初めて利用させていただき、翻訳サイトがどんなものかも全くわからず一抹の不安がありましたが、翻訳の内容はすばらしかったです。
ボリュームのある専門的な内容の論文でしたが、納期も予定より早く仕上げていただき、大変満足できました。
自分のキャパを超える場合は、今後もまたお願いしたいと思います。
masayo様、ありがとうございました!!
N.masayo
公募で翻訳 日本語 → 英語 学会誌要旨翻訳

英訳のお礼

Kenji様

 予定よりかなり早く仕上げて頂き本当にありがとうございました。
 
 また、ネイティブスピーカーのチェックも合わせて送っていただき

ありがとうございました。またよろしくお願い致します。ヤマモン
Kenji
公募で翻訳 英語 → 日本語 基礎医学論文

基礎医学論文

いつもながら分かりやすく、また予定より早く翻訳頂きましてどうもありがとうございました。
またよろしくお願い致します。
異能生存体
公募で翻訳 英語 → 日本語 論文翻訳

すばらしいです。

短い期間でのお願いだったにも関わらず、期限前に納品していただいたり、翻訳内容も丁寧ですばらしかったです。また機会があった時は是非お願いしたいです。
アップル
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳



Cellos
選んで翻訳 日本語 → 英語 英語論文

御礼

今回も完璧かつ迅速なご翻訳ありがとうございます。また機会がございましたらどうぞよろしくお願いいたします。
Dawgs
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

2011件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次の20件 >>

医学翻訳家ランキング
Image

みさわさん

総獲得星数:400

(平均値:5.0)

(レビュー数:80件)

医学(特にがん・遺伝関係・臨床研究)とバイオテクノロジーの専門家です

続きを読む

Image

医薬エキスパさん

総獲得星数:310

(平均値:5.0)

(レビュー数:62件)

医薬翻訳歴15年 薬事申請文書、医薬論文・報告書に精通

続きを読む

Image

佐藤ゆりさん

総獲得星数:245

(平均値:5.0)

(レビュー数:49件)

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。
医学・医療翻訳事例紹介 / お客様の声

翌朝までに和訳して、覚えなければならない医学翻訳資料があったのですが、仕事が忙しく、自分で訳出する時間が無く、困っていました。このサイトは翻訳会社より手軽で使い勝手がよいので、今は朝仕事始める前に申込みをして、夕方帰るときに訳文をダウンロード、帰り道で覚えるというライフワークが定着しました。今まで徹夜していた論文翻訳作業が、夜に自分の時間を作れるようになりました。今後も是非サービスを利用させていただきます。

学会用の研究論文を英訳していただきました。前に一度、英語論文概要を公募で翻訳でお願いした事があったのですが、その続きを同じ方にお願いしたいという事もあり、今回は選んで翻訳で前回して担当してもらった翻訳家の方に依頼をしました。内容は前回概要を依頼しておりましたので、思った通りの丁寧な訳文が出来上がってきました。その方は対応がとても親切で、納品後もメッセージで質疑応答をさせてもらっています。

医薬翻訳希望でしたが、当初正直あまり期待してませんでした(笑)過去に海外の大学と提携しているから安く出来るという会社にもお願いした事があるのですが、正直訳文として使い物になりませんでした。この「Webで翻訳」を見つけたときにも、安い翻訳会社と同じくらいだろうにしか思ってませんでしたが(笑)ダメ元で使ってみたのですが、翻訳品質はすばらしく、また医学翻訳の料金としてはどこよりも安く対応頂けました。

今まで5回ほど医学翻訳を頼んでいるのすが、いつも同じ方にお願いしてます。訳する方が違うと、表現が変わってくるので、いつも同じ人にしてもらえるサービスは重宝させてもらってます。その方を選んだ理由は、プロフィールの丁寧さですね。医療、医薬翻訳は専門知識が必要な分野ですので、プロフィールを丁寧に書いてくれてる方のほうがやはり安心感が違いますから。今ではその方にいつも安心して論文翻訳を頼んでます。

お客様インタビューをもっと見る

Webで翻訳のご利用の流れ
簡単な登録ですぐにご利用が可能です! ~登録わずか3分程度~
登録は3分程度、無料です。
次へ
各サービスのお申込みページで
必要事項及び翻訳したい文書を添付します。
次へ
翻訳家より料金・納期が提示されます。
(※急いで翻訳は自動見積となります)
次へ
お見積内容を見て依頼する人を決定します。
(※急いで翻訳は自動決定となります)
次へ
翻訳家が訳文をアップロードします。
お支払い済みであれば即ダウンロード可能。
次へ
各種クレジット・銀行振込・請求書払いに対応。
次へ
納品データをダウンロードしてください。
納品後1週間は無償で修正が可能です。
さっそくお客様登録をしてみよう!

お客様会員登録


●登録翻訳メンバーはすべて当社と機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。

●また、翻訳データはSSL (セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に漏らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でご安心してお任せただけます。

※本サービスの会員登録及びお申し込み後、翻訳家が決定されるまでは無料です。 翻訳家が決定された時点で翻訳料金が発生致しますのでご注意ください。



お客様会員登録 Webで翻訳お客様インタビューのご案内
ページの先頭へ戻る