サイトアイコン Webで翻訳ブログ

『王様ランキング』の名言・セリフの英語版をご紹介

2017年からオリジナルマンガ投稿サービス「マンガハック」に投稿され、現在も連載している『王様ランキング』。2021年から2022年にかけてアニメ化もされ、ますますファンを増やしています。今回は、そんな王様ランキングに登場する名言・名セリフをご紹介します。

No matter what happens from here on forth, I want to be your friend.

オレはこれからどんなことがあってもお前の味方になりたいんだ

生き延びるために犯罪に手を染めざるを得なかったカゲは、ボッス王国の第一王子であるボッジを「金づる」にしていました。ですが、ボッジの境遇を知りその人柄に触れることで、上記のように彼の味方になることを決意します。同じ意味のセリフですが、カゲが心の中でつぶやいたバージョンのセリフは、how much time it takes,  I’m going to become your friend. Come what may! でした。come what mayとは、どんなことがあっても、何が起ころうともという意味です。味方の英語はally、もしくはfriendを使用できますが、わたしはあなたの味方だと英語でいいたいときには、I’m your allyといえるでしょう。

In life, nothing is ever straight forward. There will be times where you need to make sure that you are not being deceived by others and more importantly, by yourself.

何事も決して楽な道などありませぬ。この時間こそがあなたを作る。周りにも、そして何より己自身に騙されないように

ボッス王国の四天王のひとり、べビンのセリフです。第二王子のダイダは王位に就くための優れた素質を備えてはいるものの、まだまだ未熟な面がありました。そこでべビンは、彼の成長を助けるためにダイダを町に連れ出します。楽な道というとeasier pathやeasy wayが思い浮かぶかもしれませんが、ここではIn life, nothing is ever straight forward(人生、一筋縄ではいかない)、言い換えれば楽ではないという意味の表現が使用されていました。

べビンといえば、いかにもな悪者顔にニヤニヤした薄ら笑いを張り付けているキャラクター。彼がこのニヤニヤ笑いをしているのは、Laugh and get fat(笑う門には福来る)を心掛けているからだそうです。

For you to get stronger, you must first know yourself thoroughly. You must also know your opponent. People can become many times stronger with a weapon. By picking up a weapon, a person learns about themselves.

強くなるためにはまず、自分をよく知らなければなりません。そして、相手を知ること。人は武器で何倍も強くなれる。そして武器を持ち、自分を知ることにもなる

誰よりも強い王様になるための修行を積むことになったボッジに対して、デスパーは武器を選ぶように勧めます。上記は、武器を選んでいるボッジへのデスパーからのアドバイスです。この助言があったおかげで、ボッジは自分に一番適した武器を選ぶことができました。

He ponders and broods, focuses and hones his skills by himself. Solitude is the spice of success. However if Bojji ever looks like he’s about to be discouraged, please don’t ask him about it, just cheer him on.

1人で悩み考え、集中し、腕を磨く。孤独なことも、成功のスパイスなんです。でももしボッジ君がくじけそうになったら、何も聞かず元気づけてあげて下さい

デスパーのもとで厳しい修行がはじまり、毎日ボロボロになっているボッジのことが心配でたまらないカゲ。そんな彼に対して、デスパーは上記のセリフを述べました。孤独という英語の形容詞には、lonelyやalone、solitaryがあります。lonelyやaloneには自分の意志に関係なく、孤立するというニュアンスがありますが、solitary(Solitude)は自らの意志で孤立することを選ぶポジティブなニュアンスを含みます。また、be about to でまさに~しよとしている、be discouragedでくじけるを意味しますから、be about to be discouragedでまさにくじけそうになったらという意味になります。

  

にほんブログ村

  

  

モバイルバージョンを終了