英仏日の3カ国語OKのトライリンガルです。ビジネス文書は私にお任せください!
長年外資系企業に勤務し、幅広い内容のビジネス文書の翻訳に従事して参りました。
長年の経験から、食品・化粧品・貿易に関する分野を最も得意としております。
消費財や貿易に関するビジネス文書はぜひ私にお任せください。
エッフェル
英仏日の3カ国語OKのトライリンガルです。ビジネス文書は私にお任せください!
長年外資系企業に勤務し、幅広い内容のビジネス文書の翻訳に従事して参りました。
長年の経験から、食品・化粧品・貿易に関する分野を最も得意としております。
消費財や貿易に関するビジネス文書はぜひ私にお任せください。
立教大学文学部フランス文学科を卒業後、海外で培った英語・フランス語を武器に、10年以上に渡って外資系企業に勤務しておりました。主にサプライチェーンに従事していたので貿易についての知識もあり、サプライヤー来日時のアテンド・通訳からビジネス文書や販売契約書の翻訳等まで幅広い経験がございます。
資格は、英語がTOEIC900点、フランス語に関しましてはフランス語検定準1級を取得しており、現在はフリーランスとして仕事を請け負っております。
得意分野としましては、輸入食品の会社と南フランス プロヴァンスの化粧品会社に勤めておりましたので、食品・化粧品分野を最も得意としております。
報酬金額は交渉可能ですので、お気軽にお問い合わせください。
TOEIC900点
フランス語検定準1級
独占販売契約書
プレゼン資料
商品マニュアル
コレポン、商談についてのメール
レシピ 等
なし
【目安】
英/仏→日・・・10円~12円
日→英/仏・・・15円~17円
上記を目安としていますが、詳細は原文を見てお見積りさせてください。
英/仏→日・・・約1000ワード
日→英/仏・・・約2000文字