翻訳家プロフィール

TAM

翻訳数:1件

生活からビジネスまで何でも翻訳いたします。日本人とベトナム人ネイティブのWチェックで安心!!

ダナン外国語大学卒、日本語検定N1、日越双方で社会人経験があり、翻訳講師も務めるベトナム人と、小学校教員免許、日本語教師の資格をもち、ベトナム語が分かる日本人のWチェックで翻訳を行います。

どちらの言語にも通じる日本人とベトナム人が訳しますので、意図の読み取り、書類や場面に応じた適切な言葉の使い方なども配慮することが可能です。

また、公的書類、契約書、仕様書、手順書などビジネスの書類から、日本に在住するベトナム人向けの学校お手紙類の翻訳、アパート、寮などの張り紙、HPの翻訳など、様々な翻訳の経験がありますので、安心してお任せいただけます。

納期、翻訳料金のことなどお気軽にお問合せください。よろしくお願いいたします。

プロフィール・経歴

ダナン外国語大学卒、日本語検定N1、日越双方で社会人経験があり、翻訳講師も務めるベトナム人と、小学校教員免許、日本語教師の資格をもち、ベトナム語が分かる日本人のWチェックで翻訳を行います。

どちらの言語にも通じる日本人とベトナム人が訳しますので、意図の読み取り、書類や場面に応じた適切な言葉の使い方なども配慮することが可能です。

日頃はベトナム人を雇用する企業のサポート、日本で暮らすベトナム人のサポートを行っています。

また、公的書類、契約書、仕様書、手順書などビジネスの書類から、日本に在住するベトナム人向けの学校お手紙類の翻訳、アパート、寮などの張り紙、HPの翻訳など、様々な翻訳の経験がありますので、安心してお任せいただけます。

取得している資格

日本語検定N1

日本語教師資格

小学校1種免許

翻訳実績

戸籍、出生届、婚姻届、成績表、卒業証明書、住民票、
契約書、賃貸契約書、請求書、領収書

機械カタログ、パンフレット、ホームページ、化粧品紹介、作業手順書、指示書、
技術者サポート資料、商品仕様書、規約、規定

張り紙、手紙

翻訳言語

  • 日本語 ⇒ ベトナム語
  • ベトナム語 ⇒ 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日本語→ベトナム語 1字5円~

ベトナム語→日本語 1単語10円~

難易度、専門性によって変わります。ご相談ください。

DTP単価の目安

1日の翻訳量の目安

A4サイズ 書類10枚程度

対応可能な時間帯

日本時間7:30~22:30

備考

★5
(0)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)

レビューはありません。