翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 医学翻訳・論文翻訳 > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」にて医学翻訳、医療翻訳などをご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直なご意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページの閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック!
当サイトにてお見積入手、依頼をされる場合は会員登録(無料)が必要です。
また公費、科研費にてお支払をご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行が可能でございます。書式やフォームのご指定などございましたら、データをお送り頂ければ対応させて頂きます。特に指定が無い場合は当社指定のフォームにて発行させて頂いております。またその際には事前にメール(PDF添付)にてご確認頂くことも可能ですのでお気軽にお申し付け下さい。 (お支払方法詳細についてはこちら実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

2357件中81-100件表示
<< 前の20件 3 4 5 6 7 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
公募で翻訳 英語 → 日本語 論文翻訳
有難うございました。

丁寧かつフレキシブルに対応頂きました。感謝致します。
N.masayo
公募で翻訳 日本語 → 英語 医療翻訳
医療翻訳

ありがとうございました。とても早い段階で入札いただき、そして、納期よりも1日早く仕上げていただきました。内容も、概ね、満足しております。
ankimo
公募で翻訳 英語 → 日本語 薬学論文翻訳


良心的な価格で、翻訳内容も大変満足しています。
迅速に対応していただき、ありがとうございました。
ymas
選んで翻訳 英語 → 日本語 A Randomized Trial of a Cervical Pessary to Prevent Preterm Singleton Birth
御礼

迅速な対応ありがとうございました。とても助かりました。

またよろしくお願いいたします。
Kenji
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学英訳
いつも素晴らしい翻訳をありがとうございます。

これまでにも何度か翻訳をお願いしておりますが、文脈に沿った読者に分かりやすい意訳で、いつも手を抜くことないしっかりとした出来上がりであり、本当に信頼のおける翻訳家だと思っております。
今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 地域看護学におけるプライマリケア実習の実践
迅速な対応でした。

何よりも時間通りに仕上げてもらえたことで3点です。私の英単語の誤字についての指摘も助かりました。
マイナス点は、英語の誤字があったこと、伝記の文字数制限へのコメントが無かったこと、それから専門用語の最初を大文字にしていないことなどです。
大文字にしていなくてもよいのかもしれないのですが、医学や研究翻訳に慣れている人ならアドバイスをもらえていたと思いました。
今回は夜中に早く仕上げることも重要な点であったので★4つにしました。
ありがとうございました。



ankimo
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 造影剤論文
ありがとうございました。

評価が遅れて申し訳ございません。
自然な訳で、たいへん満足しております。
また宜しくお願い致します。

ankimo
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳
医学論文翻訳

長文で専門的な内容でしたが、わかりやすい文章で訳して頂けました。ありがとうございました。
なかしょーさん
公募で翻訳 日本語 → 英語 月経困難にある若年女性のセルフケア行動の概念枠組み
月経困難にある若年女性のセルフケア行動の概念枠組み

 途中で、英文校閲証明書を依頼して、大変ご迷惑をおかけしました。
既定の納期よりも早く納品して頂き、大変感謝しております。
KEN
選んで翻訳 日本語 → 英語 医療翻訳
迅速な対応

今回初めて依頼させていただきました。
迅速な対応で助かりました。
また、ぜひ次回もお願いしたいです。
生きた医学系翻訳
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 論文英訳
ありがとうございました。

迅速に対応していただき、その後のメッセージも心使い頂くものでした。初めての英訳論文でしたので非常に助かりました。ありがとうございました。
シゲ
選んで翻訳 日本語 → 英語 カバーレター
カバーレター

投稿論文の重要性を強調した、カバーレターを作成できました。
医薬エキスパ
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳
大変お世話になりました。

長文でしたが、依頼した翌日に納品していただき助かりました。
迅速で丁寧な対応、正確な翻訳をしていただきありがとうございます。
またよろしくお願いいたします。
白山 均 
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳


翻訳のスピードが予定より早く助かりました!
LANCET
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 レター
レター

ありがとうございました。
ゆきだるま
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 医療外資用 英文レジュメ
英文レジュメ

Beachwalker様

この度は翻訳ありがとうございます。
医療系の専門用語を略語で記入していましたが、詳細に記入してあり専門性の高い翻訳で
とても満足しています。

また何かありましたら、よろしくお願いいたします。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
とても丁寧なお仕事でした!

本当に助かりました。
早くて丁寧でびっくりです。
またお願いしたいです。
アップル
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学翻訳
医学翻訳 症例報告 抄録

非常に助かりました。ありがとうございます。
シゲ
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文和訳
医学論文和訳

非常に迅速に、明快でわかりやすい和訳をいただきました。
非常に感謝しております。
またの機会がありましたら何卒よろしくお願い申し上げます。
Dawgs
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 抄録
ありがとうございます

迅速かつ丁寧なご対応、ありがとぅございました!助かりました!
omorim


2357件中81-100件表示
<< 前の20件 3 4 5 6 7 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る