TOP > 医学翻訳・論文翻訳 > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ お気に入りに追加

お客様評価一覧

実際に「Webで翻訳」にて医学翻訳をご依頼頂いたお客様からの評価(コメント)一覧です。担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、
また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして
頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直なご意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。
今後とも評価にご協力の程、何卒宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページの閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック!
当サイトにてお見積入手、依頼をされる場合は会員登録(無料)が必要です。
また公費、科研費にてお支払をご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行が可能でございます。書式やフォームのご指定などございましたら、データをお送り頂ければ対応させて頂きます。特に指定が無い場合は当社指定のフォームにて発行させて頂いております。またその際には事前にメール(PDF添付)にてご確認頂くことも可能ですのでお気軽にお申し付け下さい。 (お支払方法詳細についてはこちら実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

2164件中21-40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
有難うございました

とても丁寧かつ的確に訳して頂きました。
不自然な表現の場合、複数の英文を提示して下さり
とても助かりました。
本当に素晴らしいお仕事ぶりだと思います。
有難うございました。
医薬エキスパ
公募で翻訳 英語 → 日本語 基礎医学論文
基礎医学論文

二つあったもののいずれも予定よりも早く、理解しやすい翻訳をどうもありがとうございました。
またよろしくお願い致します。
HKT48
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文
医学論文

予定よりも大変早く、またいつもの通り分かりやすい翻訳をどうもありがとうございました。
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 サマリ翻訳(5/19)
ありがとうございました!

omorim
選んで翻訳 日本語 → 英語 記事サマり翻訳(5/18)
ありがとうございました

本日、テクニカルな業界用語が多く、大変だったかと思いますが、的確に訳していただき、どうもありがとうございました!
またよろしくお願いします!
Kenji
急いで翻訳8時間 英語 → 日本語 医学翻訳
医学翻訳

このたびはありがとうございました。
またよろしくお願いいたします。
Mishia
公募で翻訳 英語 → 日本語 行政文書翻訳
有難うございます

迅速かつ正確に訳してくださってとても助かりました。また、宜しくお願いいたします!
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 サマリ翻訳(5/11)
スピード重視でも高品質でした

朝の2時間半で、その日の新聞記事のサマリを英訳していただくという、非常にタイムプレッシャーの高いお仕事をお願いしました。
時間内での納品をいただき、大変、感謝しています。
スピード重視でやっていただきましたが、丁寧な翻訳で、品質も悪くなかったです。
これからもどうぞよろしくお願いします!
Kenji
選んで翻訳 日本語 → 英語 サマリ翻訳(5/16)
迅速で、的確な翻訳です

朝の2時間で、その日の記事サマリを英訳するという、タイムプレッシャーの非常に高い仕事をお願いしましたが、時間内の納品をいただきました。
スピード重視でお願いしましたが、品質も悪くなく、非常に感謝しています。
これからもどうぞよろしくお願いします!
omorim
公募で翻訳 日本語 → 英語 抄録の英訳
納品確認しました

迅速な対応と丁寧な英訳ありがとうございました。
Dawgs
選んで翻訳 英語 → 日本語 ご依頼
有難うございます!

いつも迅速に丁寧に…誠実に対応戴いております!
N.masayo
選んで翻訳 日本語 → 英語 日本語から英語へ翻訳
和文の英訳依頼

迅速、丁寧な仕事で安心してお願いできました。
特に今回は納期についてかなり早く仕上げていただきました。クオリティも高く、お願いしてよかったです。
デンタル君
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳
大変満足しています。

akiko0727さんにお願い致しました。
期限前に十分に余裕を持って納品して頂きました。
参考URL,コメントなども充実しわかりやすかったです。
何点か翻訳について質問させて頂きましたが、良くお調べになって迅速にご回答いただき納得しました。
非常に質の高い翻訳だったと思います。またの機会にも是非お願い致します。
rin
akiko0727
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学論文の翻訳です。
医学論文の翻訳

迅速、丁寧に対応してくださいました。またお願い致します。
HKT48
公募で翻訳 日本語 → 英語 施術同意書
施術同意書

迅速な対応ありがとうござました!
初めての利用にも関わらず、素晴らしい対応をしていただいたと思っております。
yanbo12
公募で翻訳 英語 → 日本語 論文翻訳


予定より早くに仕上げていただき感謝申し上げます。
有難うございました。また利用させていただきます。
HKT48
選んで翻訳 日本語 → 英語 Abstract
迅速かつ聡明な翻訳でした。

この度は誠にありがとうございました。

前回は5000wordsを超えるreviewの翻訳依頼でしたが、期日よりもずっと早い納品で、かつ、内容も理解しやすいスマートな文章でした。

今回はAbstractを翻訳して頂きましたが、わずか半日足らずで納品して頂きました。内容も言わずもがなです。

またの機会がありましたら、ぜひともお願いしたく思っております。

どうもありがとうございました。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 歯学 部分翻訳
歯学 部分的な和文英訳

こちらの意を汲んだ翻訳をしていただき大変感謝しております。
想像以上に素晴らしい出来でした。
デンタル君
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 医学翻訳


翻訳が早く、解りやすい。
また翻訳しにくかった部分も提示してくれるので質問や調べやすい
異能生存体
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文の見出し翻訳
医薬系論文見出し

医薬系日英翻訳をお願いしましたが
素早く丁寧に対応いただき大変助かりました。
翻訳内容も良かったのでまたぜひお願いしたいです。
HKT48

2164件中21-40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る