翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 医学翻訳・論文翻訳 > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」にて医学翻訳、医療翻訳などをご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直なご意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後とも評価にご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページの閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック!
当サイトにてお見積入手、依頼をされる場合は会員登録(無料)が必要です。
また公費、科研費にてお支払をご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行が可能でございます。書式やフォームのご指定などございましたら、データをお送り頂ければ対応させて頂きます。特に指定が無い場合は当社指定のフォームにて発行させて頂いております。またその際には事前にメール(PDF添付)にてご確認頂くことも可能ですのでお気軽にお申し付け下さい。 (お支払方法詳細についてはこちら実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

3087件中1-20件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳(考察箇所2文)
素晴らしかったです.

本翻訳者様からは,
先ずは強い熱意,情熱と誠実な印象を受けました.

これをうけ,『一度翻訳をおねがいしてみよう』という気持ちになりお願いしてみました.

深夜と思われる中でも,
翻訳作業をして頂いた上,迅速な納品をして頂けました.
しかも安価です.

私の文章力の無さから,
勘違いを招いた翻訳箇所 (これは,どの翻訳者様でも生じ得ることと思いますが)
についても
適切に丁寧に,素早いお返事頂くことができました.

おごりたかぶりを感じることの無い素晴らしい翻訳者様で,
将来を応援したくなりました.

もし,お困りのことがありましたら,
まずはケネス様の翻訳をトライされることをお勧め致します!!!

改めて、この度はありがとうございました.
ケネス
選んで翻訳 日本語 → 英語 診療情報提供書(病院の紹介状)追加分
診療情報提供書(病院の紹介状)

私は医療の事に詳しくないのですが、こちらの意図を汲んでくださって、迅速にご対応いただいたのでとても安心してお任せすることができました。ありがとうございました。
生きた医学系翻訳
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳
医学翻訳

予定よりもかなり早く仕上げて頂き、本当に助かりました。内容も素晴らしいです。またの機会にも是非宜しくお願い致します。
ちぇりすと
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳(イントロのみ)
大変助かりました

過去の利用者様からのレビューを拝見しており,
いつかはDawgs様に翻訳してもらいたいなと勝手にあこがれておりました.

結果はこれまでのレビュー同様に素晴らしい翻訳に仕上がっているだけでなく,
優くも温かなご対応で予定の右記よりも随分早く納品してくださいました.
迅速な対応をして頂き感謝感激です.

またの機会にも是非お願いしたいと思える翻訳者様です.
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 承諾書翻訳


ちぇりすと
急いで翻訳18時間 英語 → 日本語 Criteria for Progressing Rehabilitation and Determining Returnto- Play Clearance Following Hamstring Strain Injury: A Systematic
Criteria for Progressing Rehabilitation and Determining RTP 2.

ありがとうございました。迅速に対応していただきました。
HKT48
公募で翻訳 日本語 → 英語 月経痛がある若年女性のセルフケア尺度の開発とその関連要因
月経痛がある若年女性のセルフケア尺度の開発とその関連要因

 いつもお世話になっております。
 納期よりも早く、完成品を頂きまして、大変感謝しております。
今後もよろしくお願い致します。
omorim
公募で翻訳 日本語 → 英語 除菌・消臭水の説明
迅速な対応ありがとうございました

短い納期の中でしっかりと翻訳していただきました。
大変感謝しております。
今後もお願いしたいと思いました。

ケネス
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 製品安全データシート翻訳
製品安全データシート翻訳

早速、スピーディに納品頂きました。
非常に助かりました。
またご依頼したいと思います。
ありがとうございました。
Beachwalker
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳
医学論文

迅速に対応して頂きありがとうございました。助かりました。
カトホン
公募で翻訳 日本語 → 英語 治験総括報告書有効性1
ありがとうございます。

早めに納品していただきありがとうございました。助かりました。
Cellos
選んで翻訳 日本語 → 英語 要約翻訳
要旨翻訳

以前にお願いしたことがあったので、今回もお願いしました。非常に迅速に対応して頂き、ありがとうございました。今後もお願いすることがあると思いますがよろしくお願いします。
医薬エキスパ
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
ありがとうございました

遅くなりましたが、迅速な対応、ありがとうございました。
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学翻訳
論文抄録英訳

予想以上に早く納品して頂き助かりました。
翻訳内容も分かりやすかったです。また字数制限にも対応して頂き助かりました。
またお願いしたいと思います。
ちぇりすと
公募で翻訳 日本語 → 英語 治験総括報告書有効性2
ありがとうございます。

すぐに対応していただきました。ありがとうございます。
tRanslady
公募で翻訳 日本語 → 英語 治験総括報告書有効性3
ありがとうございました

すぐに対応していただきました。ありがとうございます。
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳


専門用語を理解していただけるのは非常に助かります。
早急に対応してくださり、有難うございました。
デンタル君
選んで翻訳 日本語 → 英語 また翻訳をお願い出来ないでしょうか
医学翻訳 丁寧・親切・早い リピーター

医学翻訳では,いつもお願いしております.
他の案件で忙しいなか,期日より早く対応して頂けました.

タイトル通り,丁寧で親切さが詰まっている翻訳をして頂けます.
個人的には,他で失敗しているため助かっています.

今後も,無理をお願いしますがよろしくお願いします.
akiko0727
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
ありがとうございました.

迅速かつ丁寧な対応をして頂きました.
また機会がありましたらよろしくお願い申し上げます.
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 英語 医学翻訳
素早い納品と的確な翻訳

タイトル通り、素早い納品と的確な翻訳でとても感謝しています。
翻訳が必要なときは、いつもDawgsさんにお願いしています。
Dawgs


3087件中1-20件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る