翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 法律翻訳・契約書翻訳 > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ

お客様評価一覧お客様からの評価


実際に「Webで翻訳」にて法務翻訳、契約書翻訳などをご依頼頂いたお客様からの評価一覧です。
担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直なご意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。今後ともご協力の程、宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また法務翻訳分野においては大部分の依頼が機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページの閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック!
当サイトにてお見積入手、依頼をされる場合は会員登録(無料)が必要です。
また公費、科研費にてお支払をご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行が可能でございます。書式やフォームのご指定などございましたら、データをお送り頂ければ対応させて頂きます。特に指定が無い場合は当社指定のフォームにて発行させて頂いております。またその際には事前にメール(PDF添付)にてご確認頂くことも可能ですのでお気軽にお申し付け下さい。 (お支払方法詳細についてはこちら実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

388件中1-20件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


サービス内容 言語 タイトル 評価 コメント 翻訳者
公募で翻訳 英語 → 日本語 ディスカウントプログラム
ありがとうございました。

納期より早く納品していただき、対応も丁寧で、内容も問題ありませんでした。
buru
選んで翻訳 日本語 → 英語 出演契約書
出演契約書

迅速な対応いただきありがとうございました。今回の書類に関していろいろと、ご助言もいただき助かりました。これからもどうぞよろしくお願いいたします。
KEN
公募で翻訳 英語 → 日本語 契約書翻訳
契約書翻訳

敏速な対応ありがとうございました。
KEN
公募で翻訳 日本語 → 英語 ビットコインサービス翻訳
ビットコインサービス翻訳(優秀)

Another great job done by Beachwalker. Accurate & fast! また機会がありましたら、是非お願いできればと思います。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 英語 契約分野
迅速かつ丁寧

とても頼りになる翻訳家の方だとつくづく感心します。
また、機会がありました面倒みてください。
ありがとうございました。
teddys
選んで翻訳 英語 → 日本語 出生証明、独身証明書等の翻訳
お世話になりました!

急ぎの依頼だったのですが、
かなり迅速に対応していただき、非常に助かりました!
機会がありましたら、是非またお願いしたいと思います。

綾子
選んで翻訳 日本語 → 英語 覚書(確認書)翻訳
覚書(業務完了確認書)

とても素早く丁寧な対応でした。
迅速な連絡から始まり、完了までも全く問題ありませんでした。
短納期の依頼にもかかわらず、予定納期よりもさらに早く対応いただけて、よかったです。

ありがとうございました。
綾子
公募で翻訳 英語 → 日本語 利用規約 プライバシーポリシー翻訳
利用規約等翻訳

納期をかなり短く設定したため、そもそも手を挙げて下さる方がいらっしゃらないかと思いましたが、早々に手を挙げていただいた上、当方が設定した納期よりも早く納品していただきました。
誤字脱字等もなく、非常に自然で良い訳語となっており、大変助かりました。
また機会がありましたら、是非お願いしたいと考えています。
本当にありがとうございました。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 英語 契約書交渉文章
契約書交渉文章

最終段階まで面倒をみて頂きました。お陰様で交渉がスムーズに進んでいます。
ありがとうございます。
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 講演原稿(公証関係)翻訳
講演原稿『日本における公証人に対する規制と保護」

このサイト自体、また、ネットでの翻訳依頼も初めての利用で、正直、最初は、内容や対応に不安がありました。
申し込みに対する応募は、4件あり、yanbo12さんは、見積価格では、一番高いものでしたが、サイトでの評判は高いとの情報もあり、大切な仕事上の翻訳でしたので、お願いすることにしました。
納期は、期日より早めにあげていただき、翻訳内容も満足いくものでしたし、その内容への質問やその質問に基づく修正、あるいは、その後の追加加筆修正もきわめて迅速に対応していただき、大変満足しています。
yanbo12
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 契約書交渉文章
完璧でした。

ありがとうございます。
Dawgs
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 契約書交渉文章


丁寧にコメントまでありがとうございました。
Beachwalker
選んで翻訳 英語 → 日本語 david


クリーバー
選んで翻訳 日本語 → 英語 契約書 更新 一部
毎度、安心できます。

いつも、応札、納品ともに迅速な対応していただき、
安心できます。
yanbo12
公募で翻訳 日本語 → 英語 判決謄本翻訳
ありがとうございます。


翻訳依頼初めてだったのですがわからないことも教えて頂きとても早い対応で凄く助かりました!!
ありがとうございます。
また、機会がございましたら是非お願いしたく思います!!
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 判決謄本
判決謄本

アメリカビザ取得のため判決謄本を翻訳していただきました。
迅速にご対応いただきありがとうどざいました。
この度無事にビザを取得することができ感謝しております。
また何かありましたら宜しくお願い致します。
本当にありがとうございました!
yanbo12
選んで翻訳 英語 → 日本語 PPP
PPP

対応が良い
クリーバー
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文タイトル
ありがとうございました。

迅速な対応ありがとうございます。
翻訳の内容も満足いたしました。
ありがとうございました。
ハウレト
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 メールの翻訳


素早く、使える訳をしていただき感謝します。ありがとうございました。
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 契約書翻訳
御礼

このたびの迅速かつ丁寧な対応に感謝いたします。
ありがとうございました。
Jiro


388件中1-20件表示
<< 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る