人文・社会・自然科学翻訳実績一覧

人文・社会・自然科学翻訳の実績一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

1363件中 41 - 60件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • mice ⇒ ちぇりすと 19/03/14 11:13 選んで翻訳 : 概要翻訳 日本語 → 英語

    完璧です

    スピーディーかつ満足いく翻訳をしていただき本当に助かっています。
    またお願いしたいと思います。
  • BSlattery ⇒ Cellos 19/03/14 10:47 急いで翻訳24時間 : ENG to JP short web article 英語 → 日本語

    Fast good translation!

    Translation was not bad, but we had to revise some of the connections between paragraphs to make the Japanese more natural!
  • GTO ⇒ Beachwalker 19/03/04 11:01 公募で翻訳 : 文献翻訳 英語 → 日本語

    質的研究論文の翻訳をお願いしました。

    納品も早く、翻訳内容にも不満はありませんでした。論文の内容を十分把握していただいて、和訳していただけたと思います。
  • yukapon ⇒ ケネス 19/03/03 23:31 選んで翻訳 : 論文翻訳 日本語 → 英語

    論文英語の翻訳経験も豊富です

    2回目の利用です。
    論文英語の翻訳経験も多くお持ちで、得意とする範囲は広く、生物、AI(人工知能)や教育など幅広い分野で能力を発揮してくださいます。
    ネイティブの方ですが、日本語の意味がきちんと伝わりますので、安心してお願いできました。
    また、アフターケアも大変サポーティブです。
    メールのやり取りも早く、期日よりも早く仕上げてくださる点も満足しています。
    感謝しております。
  • ドラフト ⇒ Dawgs 19/03/03 22:12 急いで翻訳18時間 : ビジネスリーダーシップレポート 日本語 → 英語

    スピーディーかつ丁寧で大変助かりました。

    依頼文の他に参考文献などを添付していた為、
    確認する内容はボリュームがあったかと思いますが、
    こちらの状況を汲んでくださり、とてもスピーディーに納品して下さいました。
    大変感謝しております。

    また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
  • Sho ⇒ オスカルちゃん 19/02/27 11:44 選んで翻訳 : abstractの校正 英語 → 日本語

    abstractの校正

    毎度お世話になっております。
    仕事が早く、丁寧で、アフターフォローもしっかりと行っていただけます。
    そして、「あ、そういう風に表現するのか」と毎回勉強させていただいています。
  • FURACOCO ⇒ Dawgs 19/02/25 09:52 選んで翻訳 : 人魚について 日本語 → 英語

    ありがとうございます。

    何度かお世話になり、迅速かつ丁寧な翻訳をしてくださるので、今回は選んで翻訳にてお願いしました!
    迅速にご対応くださり、本当に助かりました。ありがとうございました!また宜しくお願いいたします。
  • mami ⇒ Dawgs 19/02/24 20:40 公募で翻訳 : 論文 アブストラクト 翻訳 日本語 → 英語

    非常に丁寧かつ迅速に対応くださる

    納期よりも早く対応して下さり、本当に助かりました。ありがとうございました。
  • FURACOCO ⇒ Dawgs 19/02/22 00:32 公募で翻訳 : 江戸妖怪ワンダーランド 日本語 → 英語

    ありがとうございます。

    前回に引き続き、丁寧かつ迅速な納品で非常に助かりました。
    是非また、宜しくお願いいたします!
  • 倉田 ⇒ omorim 19/02/19 14:03 選んで翻訳 : 石説明 日本語 → 英語

    いつもいい翻訳していただいております

    無理を聞いてもらって、いつも楽しい翻訳をしていただいております。おススメの方です。
  • tom ⇒ Stylo 19/02/16 20:41 選んで翻訳 : 作品リスト 日本語 → フランス語

    びっくりです!

    こちらから参考資料を出さなかったのですが、丁寧に調べてくださって、専門的かつ具体的な内容に驚いています。
    鮮やかなプロのお仕事に敬服しています。
    それに、いつも予定より早く納品してくださるので、たいへん助かっています!
    次も必ずこの方にお願いしようと思います。
  • KKHK ⇒ ケネス 19/02/12 11:52 急いで翻訳90分 : 日本酒翻訳 日本語 → 英語

    有り難うございました。

    納品も速く内容も良かったです。
    またよろしくお願いします。
  • やす ⇒ 綾子 19/02/12 11:01 選んで翻訳 : 概要翻訳 日本語 → 英語
    迅速で,きめの細かい仕事,
    ありがとうございます.
  • WJsakurako ⇒ mameco 19/02/09 18:09 公募で翻訳 : 日本料理メニュー約390字 日本語 → 韓国語
  • WJsakurako ⇒ yayaya03 19/02/09 18:08 選んで翻訳 : 日本料理メニュー約390字 日本語 → 中国語(繁体字)

    迅速で丁寧なご対応です。

    ありがとうございました
  • WJsakurako ⇒ yayaya03 19/02/09 18:08 選んで翻訳 : 日本料理メニュー約390字 日本語 → 中国語(簡体字)

    迅速で丁寧なご対応です。

    ありがとうございました
  • WJsakurako ⇒ mameco 19/02/09 18:08 公募で翻訳 : 日本料理メニュー約380字 日本語 → 韓国語

    迅速で丁寧なご対応です。

    ありがとうございました
  • WJsakurako ⇒ yayaya03 19/02/09 18:07 選んで翻訳 : 日本料理メニュー約380字 日本語 → 中国語(繁体字)

    迅速で丁寧なご対応です。

    ありがとうございました
  • WJsakurako ⇒ yayaya03 19/02/09 18:07 選んで翻訳 : 日本料理メニュー約380字 日本語 → 中国語(簡体字)

    迅速で丁寧なご対応です。

    ありがとうございました。
  • WJsakurako ⇒ mameco 19/02/09 18:06 公募で翻訳 : 日本料理メニュー約390字 日本語 → 韓国語

    迅速で丁寧なご対応です。

    ありがとうございました。
1363件中 41 - 60件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>