環境・エネルギー・生物翻訳評価一覧

環境・エネルギー・生物翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

252件中 81 - 100件表示 << 前の20件 3 4 5 6 7 次の20件 >>
  • とも ⇒ マカロン 16/08/15 14:54 急いで翻訳90分 : 論文一部抜粋3 英語 → 日本語

    ありがとうございました

    迅速な対応、ありがとうございました。
    またよろしくお願いいたします。
  • とも ⇒ Mishia 16/08/15 13:59 急いで翻訳90分 : 論文一部抜粋2 英語 → 日本語

    ありがとうございました

    迅速かつ丁寧な対応、ありがとうございました。
    またお願いいたします。
  • とも ⇒ Mishia 16/08/15 13:20 急いで翻訳90分 : 論文一部抜粋 英語 → 日本語

    ありがとうございました

    迅速かつ的確に対応していただき、ありがとうございました。
    また利用させて頂きます。
  • りんりん ⇒ Trans-Medica 16/07/17 14:12 急いで翻訳4時間 : 個人 英語 → 日本語

    ありがとうございました。

    迅速で丁寧な対応、助かりました。
    お仕事もすごい丁寧でありがとうございました。
  • ゴンタ ⇒ Dawgs 16/06/29 17:47 公募で翻訳 : 製品管理シート 日本語 → 英語

    MSDS

    Dawgs様の迅速かつ正確な翻訳内容に感謝いたします。
    また翻訳の仕事が入った時は指名させていただきますのでよろしくお願いいたします。
  • vinci7180 ⇒ クラトラ 16/06/24 20:44 公募で翻訳 : 科学論文 英語 → 日本語

    翻訳ありがとうございました。

    公募において希望にお応えいただきました。
    また迅速な対応ありがとうございました。
  • みかん ⇒ omorim 16/06/21 22:13 公募で翻訳 : abstract 日本語 → 英語

    abstract

    予定より1日半も早い納品でした。とても助かりました。ていねいな,わかりやすい訳でした。問い合わせに対して親切に何度もお答えいただき,また,複数のネイティブの方にも確認していただき,感謝です。誠実な仕事ぶりに好感が持てました。またお願いしたいです。
  • のんちゃん ⇒ Trans-Medica 16/06/20 00:36 選んで翻訳 : 手紙 日本語 → 英語

    ありがとうございました

    あっという間の納品で,とても助かりました。今回もていねいなお仕事に感謝します。
  • まま ⇒ Mishia 16/06/16 15:31 急いで翻訳24時間 : 英論 結果 英語 → 日本語
    納品がとても早く、また、翻訳の質も高いと思います。
    学名など、専門的な用語もありましたが丁寧に翻訳していただけました。
  • ばる ⇒ クラトラ 16/06/05 21:48 公募で翻訳 : 廃棄物分野の報告書 日本語 → 英語

    大変満足です。

    納品予定日よりも早めに納めていただき大変助かりました。
    しかもこの費用でできたので大変満足です。機会があれば
    またお願いします。
  • vinci7180 ⇒ Mishia 16/05/31 19:20 急いで翻訳4時間 : 科学論文 英語 → 日本語
  • vinci7180 ⇒ マカロン 16/05/31 19:20 急いで翻訳4時間 : 科学論文 英語 → 日本語
  • vinci7180 ⇒ Dawgs 16/05/31 01:06 急いで翻訳4時間 : 科学論文 英語 → 日本語

    科学論文

    迅速な対応感謝致します。
  • vinci7180 ⇒ koyafam 16/05/30 22:22 急いで翻訳4時間 : 科学論文 英語 → 日本語

    科学論文

    迅速な対応に感謝しています。
  • vinci7180 ⇒ 異能生存体 16/05/30 22:17 急いで翻訳12時間 : 科学論文 英語 → 日本語

    科学論文

    迅速かつ丁寧な対応ありがとうございました。
    急いで翻訳12時間での依頼でしたが、5時間で納品して下さいました。この度はスピード重視でお願いしたため非常に満足しています。専門的な科学論文でしたが、留意点にはコメントをつけて下さるなど内容にも満足しています。
    対応も非常に丁寧でした。
  • yykuia ⇒ norisan 16/05/17 20:35 選んで翻訳 : 論文 英語 → 日本語
  • S_Okada ⇒ 快楽樹 16/04/21 13:55 公募で翻訳 : アロエ 日本語 → 中国語(簡体字)

    有難う御座いました。

    素早い対応に、感謝です。
    分かり易い文章で、妻も大変 喜んでいました。
  • ライオンドッグ ⇒ kabady 16/04/11 10:34 公募で翻訳 : 英文技術論説の和訳 英語 → 日本語

    迅速な納品に深謝

    非常に迅速に対応頂き、設定納期より早く納品して頂き助かりました。
    内容も満足です。
  • メイプル ⇒ 白山 均  16/03/10 18:32 公募で翻訳 : 欧州のリスク評価文書 英語 → 日本語

    ありがとうございました。

    丁寧に訳していただきました。
    いろいろな要望にも応えていただきましてありがうございました。
    また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
  • 小一郎 ⇒ カトホン 16/03/08 22:39 公募で翻訳 : 核分裂生成物 英語 → 日本語

    ありがとうございました。

    評価が遅くなって申し訳ありませんでした。
    専門用語も丁寧に調べていただいており、大変助かりました。
252件中 81 - 100件表示 << 前の20件 3 4 5 6 7 次の20件 >>