環境・エネルギー・生物翻訳評価一覧

環境・エネルギー・生物翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

252件中 41 - 60件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • 流星号 ⇒ KEN 17/11/20 19:52 公募で翻訳 : エネルギー関連資料 日本語 → 英語

    エネルギー関連資料

    KEN様

    早い対応頂き有り難うございます。

    公開済みの用語などはネット調査を励行して、翻訳をして頂くと有り難いです。


    ◇流星号
  • りさ ⇒ Appletree 17/11/12 12:45 公募で翻訳 : メール文面 日本語 → 英語

    大変満足しております。

    内容の細かい内容まで理解しようとしてくださった姿勢(ネットで調べたり等お手数おかけいたしました)に大変感謝いたします。またお願いします。
  • カズ ⇒ ankimo 17/10/31 16:57 急いで翻訳4時間 : 論文査読 日本語 → 英語
    早い仕事をしていただきありがとうございます。
  • ヒデ ⇒ KEN 17/10/10 20:15 急いで翻訳12時間 : 状況報告 日本語 → 英語
  • にあ ⇒ Dawgs 17/10/09 16:25 急いで翻訳18時間 : 製品紹介翻訳 日本語 → 英語
    迅速な対応有難うございました。
    今後も宜しくお願いします。
  • りさ ⇒ 異能生存体 17/10/06 06:50 急いで翻訳4時間 : セミナー資料翻訳 英語 → 日本語

    ありがとうございます

    コメント入りで、早急に丁寧なご対応、非常に感謝いたします。
  • メガネ ⇒ Dawgs 17/09/05 09:40 急いで翻訳24時間 : 説明資料翻訳 日本語 → 英語

    説明資料の翻訳

    こちらの事情を斟酌してくれて、迅速なご対応いただき助かりました。
  • nanahaha ⇒ KEN 17/08/25 23:57 選んで翻訳 : Replay 英語 → 日本語

    対応が非常に良い

  • nanahaha ⇒ KEN 17/08/15 17:56 選んで翻訳 : Phase Core 英語 → 日本語

    迅速対応

    深夜のオーダーにも関わらず迅速に対応していただき助かりました。
    翻訳料金も相談に乗って頂き満足。
  • らがーくん ⇒ yanbo12 17/06/28 11:35 公募で翻訳 : 自治体の水素戦略パンフ翻訳 日本語 → 英語

    自治体のエネルギー関連資料翻訳

    今回も迅速かつ丁寧なご対応ありがとうございました。
    今後ともよろしくお願いいたします。
  • あっきかず ⇒ Beachwalker 17/06/24 15:29 急いで翻訳24時間 : 学生アブスト翻訳 日本語 → 英語

    アブストの翻訳

    丁寧かつ迅速な対応に深く御礼申し上げます。
    専門用語もありましたが、分かりやすく翻訳していただけました。
    ありがとうございました。
  • エンちゃん ⇒ Beachwalker 17/06/20 21:15 急いで翻訳8時間 : 論文翻訳 日本語 → 英語

    論文翻訳

    早急に対応いただき、無事に提出できました。
    ありがとうございました。
  • やわら香 ⇒ Beachwalker 17/06/16 18:12 急いで翻訳24時間 : 専門誌Abstract 日本語 → 英語

    専門誌Abstract

    スムーズで丁寧な対応をしてくださいました。
    また依頼の機会がありましたらお願いしたいと思います。
  • かおなし ⇒ Dawgs 17/04/25 14:17 選んで翻訳 : 論文査読 日本語 → 英語

    ありがとうございました。

    いつもこちらの意を汲んだ翻訳。誠にありがとうございます。またよろしくおねがいします。
  • もとひろ ⇒ マリン 17/04/17 13:12 急いで翻訳90分 : ライチョウのこと 日本語 → 英語

    ライチョウのこと

    迅速な対応、ありがとうございました。
    またどうぞよろしくお願いいたします。
  • メイ ⇒ SHIN 17/04/17 08:23 選んで翻訳 : 論文翻訳 日本語 → 英語

    お礼

    いつも迅速で丁寧な対応をありがとうございます。
    機会があれば、またお願いします。
  • hiro ⇒ シゲ 17/03/10 15:34 選んで翻訳 : メール文章翻訳 日本語 → 英語

    親切丁寧な翻訳者です。

    メール文章の翻訳を依頼しましたが、海外取引が初心者の私でもわかりやすいメールの書き方や、難しい英語による表現の違いについて解説まで頂けました。今後またお願いしたいと思います。
  • らがーくん ⇒ yanbo12 17/03/10 09:50 公募で翻訳 : 自治体の水素戦略説明資料翻訳 日本語 → 英語

    自治体の水素戦略説明資料翻訳

    とても丁寧な対応をしてくださる翻訳家様です。
    精度ももちろん高いく信頼できる方です。
    また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
  • こば ⇒ ハウレト 17/02/01 20:00 急いで翻訳90分 : 差異の表現 日本語 → 英語

    お礼

    迅速な対応ありがとうございました。
    また気概があればよろしくお願いします。
  • ねっこさん ⇒ AO 17/01/31 19:51 公募で翻訳 : 生物翻訳 英語 → 日本語

    大変満足です

    初めての利用でしたが、専門用語がたくさんあるにも関わらず
    適格且つ迅速な対応をして頂き大変感動しております。
    さすがプロだなと思いました。
    また是非機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。
    この度は大変お世話になりました。
252件中 41 - 60件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>