経済・金融・財務翻訳評価一覧

経済・金融・財務翻訳の評価一覧です。

担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。

249件中 21 - 40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>
  • ますいち ⇒ Beachwalker 18/12/08 16:03 急いで翻訳12時間 : 有価証券譲渡契約 英語 → 日本語

    迅速かつ丁寧でした。

    またお願いしたいと思います。
  • Temori ⇒ ZWM 18/12/07 12:09 急いで翻訳18時間 : 小論文翻訳 中国語(簡体字) → 日本語

    迅速で丁寧なご対応です。

    ありがとうございました。
  • meg ⇒ Beachwalker 18/11/29 20:10 急いで翻訳4時間 : 金融 英語 → 日本語

    ありがとうございました

    迅速なご対応をありがとうございます。
    また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
  • meg ⇒ Jiro 18/11/27 21:07 急いで翻訳4時間 : 会計 英語 → 日本語

    どうもありがとうございました。

    迅速かつ丁寧に対応していただきました。
    また、訳文の質がとてもよく、読みやすかったです。
    また機会がありましたら、是非よろしくお願いいたします。
  • ますいち ⇒ Jiro 18/11/27 15:58 急いで翻訳8時間 : 売買予約契約書 英語 → 日本語

    非常に正確かつ迅速でした

    また是非お願い致します。
  • お犬様 ⇒ Jiro 18/11/24 00:01 公募で翻訳 : 報告原稿下役 日本語 → 英語
    思っていたよりもはるかに早く納品していただきありがとうございます。
    感謝しています。
  • お犬様 ⇒ ankimo 18/11/21 22:52 急いで翻訳12時間 : 報告の応募 日本語 → 英語
    迅速な対応ありがとうございました。助かりました。
  • meg ⇒ Beachwalker 18/11/19 18:21 急いで翻訳90分 : 金融 英語 → 日本語

    ありがとうございました

    3回目でしたが、今回もとても読みやすく、丁寧に訳出していただきました。
    とても満足しております。
    また機会がありましたら、是非よろしくお願いいたします。
  • meg ⇒ Beachwalker 18/11/19 00:58 急いで翻訳4時間 : 金融・ヘッジ会計 英語 → 日本語

    ありがとうございました

    2回目となりますが、今回も精度が高く、とても洗練された訳文にしていただきました。
    また何かありましたら、よろしくお願いいたします。
  • meg ⇒ yanbo12 18/11/19 00:57 急いで翻訳8時間 : 会計・金融翻訳 英語 → 日本語

    ありがとうございました。

    迅速にご対応いただきありがとうございました。
    また何かありましたらよろしくお願いいたします。
  • お犬様 ⇒ Beachwalker 18/11/11 23:35 公募で翻訳 : 経済 報告下訳 日本語 → 英語
    迅速な対応大変助かりました。細やかな配慮にも感謝いたします。
  • お犬様 ⇒ Beachwalker 18/11/11 23:34 公募で翻訳 : 報告中小企業 日本語 → 英語
    迅速な対応、また細かなお気遣いありがとうございました。
  • サイティクス ⇒ yanbo12 18/11/07 19:21 公募で翻訳 : プレスリリース翻訳 英語 → 日本語

    プレスリリース翻訳

    期限より早く納品していたうえ、精度の高い翻訳をしていただきました。
  • ますいち ⇒ Mutsu 18/11/06 08:46 急いで翻訳18時間 : 債券譲渡契約 英語 → 日本語

    迅速かつ丁寧でした。

    またお願いしたいです。
  • meg ⇒ Beachwalker 18/10/30 07:29 急いで翻訳90分 : レポート 英語 → 日本語

    どうもありがとうございました

    一部のみの抜粋にもかかわらず、非常に読みやすい翻訳に仕上げていただきありがとうございました。また機会がありましたら、是非お願いいたします。
  • meg ⇒ miya1016 18/10/28 23:25 急いで翻訳4時間 : ニュースレター 英語 → 日本語

    どうもありがとうございました

    短時間での依頼にもかかわらず、非常に精度の高い、洗練された翻訳に仕上げていただきありがとうございました。
    また機会がありましたら、是非お願いしたいと思います。
    よろしくお願いいたします。
  • ラッキーちゃん ⇒ Beachwalker 18/10/05 10:56 公募で翻訳 : 税制改正 日本語 → 英語

    税制改正

    迅速、丁寧な翻訳、ありがとうございました。
    プロの仕上がりだと思います。
    ラッキー
  • Coyote ⇒ 白山 均  18/09/09 16:52 公募で翻訳 : 投資コンサル契約書翻訳 英語 → 日本語

    契約書英日翻訳

    仮想通貨に関わる契約書で、かつ母国語がチェコ語の団体が作成した物でしたが
    きれいに和訳していただきました。

    連絡の返信もとても早く、大変たすかりました。

    有難うございました。
  • ribawan ⇒ kaz 18/09/03 22:20 急いで翻訳24時間 : 職歴翻訳 日本語 → 英語

    解説まで…

    翻訳内容もそうですが、
    書式や英文独特の並びに
    関する解説までコメント
    いただく等、想定以上の
    サービスで、大変満足
    しています。
    ありがとうございました!
  • Coyote ⇒ Mutsu 18/08/24 12:37 選んで翻訳 : 英文契約書の和訳 英語 → 日本語

    丁寧なコメントを頂けて大変助かりました

    さすが、ベテランの翻訳者の方だと思いました。
    契約書は日本語で読むのも難しいのですが、こちら側の不備(英文上)にも気づいて頂けて大変助かりました。
    有難うございました!
249件中 21 - 40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>