産業技術翻訳の評価一覧です。
担当翻訳家への評価(★5段階)とコメントが記載されています。翻訳家ネームをクリック頂くと、プロフィールページにてこれまでの評価実績がご覧頂けます。本サイトの評価は全てお客様の意志によるもので自動評価は一切行っておりません。また「選んで翻訳」依頼詳細は完全非公開となっています。
-
ありがとうございました。
コーポレートサイトの翻訳をお願いしました。
専門用語が多い中でも適格に翻訳していただきました。
表現が難しい内容の確認メールなどのなどのやり取りもスムーズで迅速丁寧でした。
また、非常に短納期であったにも関わらず対応していただいて本当に助かりました。
とても信頼のおける翻訳家様だと感じました。
ありがとうございました。 -
素晴らしい翻訳者様です
この度も大変お世話になりました。
ありがとうございます。
翻訳はもちろんの事、マニュアル全体の完成度の高さに感服でございます。
また機会がありましたら是非ともお願いしたいと存じますので
その際はどうぞよろしくお願い致します。 -
素早い対応
今回もお願いしましたが、大変素早く対応していただきありがたかったです。また修正にも素早く応じていただきました。この分野についてよく分かっているという印象を受けました。 -
産業技術書(英→日)
納期が厳しかったにも関わらず、非常に精度の高い翻訳をしていただきました。
迅速にご対応いただきありがとうございました。 -
ありがとうございました
とても迅速に対応していただきました。
翻訳も正確で大変助かりました。 -
レーダ技術が切り拓く新たなセンシングワールド
短期間での納品ありがとうございました。
日本語の上に、英文が張られているところがあり、文字ずれを起こして日本語が見えていました。
体裁を整えるのは面倒ですが、文字の大きさ位置等についてもう少し丁寧に仕上げて欲しかった感があります。
専門用語の間違いは、何点かありましたが専門家ではないと思いますので気にしていません。
参考まで
地中探査レーダー ->Ground-penetrating radar
アンテナの実効開口面積 ->Antenna Aperture efficiency
アンテナの開口面積 ->physical area of antenna
以上 -
お礼
返信が遅くなり申し訳ありませんでした。
英訳対応ありがとうございます。
今回の翻訳文書にてお客様へ提出させていただきます。
サンユー -
早くて丁寧
予定納期より早く、そして丁寧に訳して頂きました。
時間の無い中大変助かりました。
どうもありがとうございました。 -
お礼
早急な対応ありがとうございました。
思いの外早く、お客様へ対応することが出来ました。
サンユー -
今回も迅速・丁寧なお仕事有り難うございました。
何度かお願いしていますが、品質の高い翻訳をスピーディーに仕上げて頂いて、大変助かっております。
良い翻訳者さんが見つかって、本当に助かっています。これからも宜しくお願いいたします。 -
お礼
報告書の英訳を依頼させて頂きました。
作業を取り掛かる前に間違いがないか確認をして頂くなど
気遣いに感謝しております。
機会があればお願いしたいと考えております。
ありがとうございました。 -
モータ アプリケーションカタログ翻訳
とても丁寧な仕事の運び方で、安心して任せられました。
また、翻訳としか依頼いていなかったにもかかわらず
きちんと元PDFファイルに和文を差し込み完成して納品を
いただきましたことに感激しています。
対訳表やワードでのファイルも作成いただき
今後の財産として役立てさせていただきます。
また、続けて依頼したいと考えています。
この度は、本当にありがとうございました。 -
ありがとうございました.
評価が大変遅くなり申し訳ありませんでした。
いつもながら迅速でかつ分かりやすく正確な訳をありがとうございます。
今後もよろしくお願い致します。 -
2回目の依頼
この度も質問に丁寧迅速にこたえていただきました。ありがとうございました。またお願いいたします。 -
またぜひお願い致します!
専門的でボリュームのある資料にもかかわらず、大変迅速に丁寧な翻訳をして頂きました。今まで自社で翻訳作業をしておりましたが、翻訳品質もとても信頼できるため、今後もぜひ継続してお願いしたいと思います。 -
丁寧で本質を理解いただきながらの翻訳
初めてお願いしました。
内容をしっかり理解してから翻訳いただき、大変丁寧だったという印象です。
納期も相談にのっていただき、ありがとうございました。
また案件ありましたら是非お願いさせていただきます。 -
お礼
早急な対応ありがとうございました。
サンユー -
プレゼンテーション資料翻訳
初めて依頼させていただきましたが、短期間ですばらしい文章に翻訳していただきました。ありがとうございました。 -
お礼
要求どおりの日程で中文訳をしていただきありがとうございました。 -
-
■簡単検索で翻訳家を事前に選べる
■選んだ翻訳家だけに原文を開示
■専任翻訳家としてリピート依頼も可
-
■業界最安・最速!ハイスピード翻訳
■翻訳家も選べる!時間割で更にお得
■自動見積で安心簡単スピーディー
-
■短時間で多くの翻訳家から一斉見積
■競争入札で料金、納期も更にお得
■料金・プロフィールを比較して依頼
- 東京大学
- 京都大学
- 慶應義塾大学
- 国立看護大学校
- 埼玉医科大学
- 東京医科歯科大学
- 東北大学
- 広島大学
- 福岡大学
- 新潟医療福祉大学
- 東京慈恵会医科大学
- 大阪医科大学
- 東京医療センター
- 自衛隊中央病院
- 仙台厚生病院
- おおたかの森病院
- 久留米大学病院
- 九州大学病院
- 聖マリア病院
- 兵庫医科大学病院
- 埼玉医科大学病院
- 筑波大学附属病院
- 東北大学病院
- 防衛医科大学校病院
- 国立感染症研究所
- 心臓血管研究所
- 国際経済労働研究所
- 日本放射線腫瘍学会
- 国立天文台
- 統計数理研究所
- 厚生労働省検疫所
- 熱帯資源植物研究所
- 日本国際医学協会
- 日本てんかん協会
- 日本糖尿病協会
- 日本非常食推進機構
- 株式会社講談社
- 株式会社講談社
- 産経新聞社
- 株式会社クボタ
- 杏林製薬株式会社
- 株式会社電通
- JRA日本中央競馬会
- 積水ハウス株式会社
- 株式会社大林組
- 小林製薬株式会社
- 三井不動産株式会社
- 日本放送協会