お知らせ

  • 《4月7日更新》新型コロナウイルス緊急事態宣言に基づく対応

    2020年4月7日

    当社は新型コロナウイルス感染拡大を防ぐため、可能な限り在宅勤務、時差出勤等を活用し、感染防止に努めて参りましたが、この度の緊急事態宣言の発令を受け本日4月7日より完全在宅勤務とさせて頂きます。

    翻訳のご依頼から納品受け取りまではこれまで通り24時間365日対応可能ですが、各種お問い合わせはサイト内のお問い合わせフォームよりご連絡頂きますようお願い致します。

    ▼お問合せ
    お問い合わせフォームはこちら

    また電話対応再開時には別途お知らせ致しますが、引き続き、関係者の皆様および当社従業員・ご家族の安全確保を徹底し、政府の方針に基づき感染拡大防止に努めてまいります。皆様には、ご不便ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。

    「Webで翻訳」運営会社 株式会社インフォシード

  • 新型コロナウイルスの感染拡大防止によるお客様サポート窓口の体制について

    2020年3月27日

    「Webで翻訳」(株式会社インフォシード)は今後の行政発表内容次第では、急遽在宅勤務体制を取らせていただく場合がございます。

    在宅勤務体制となりました際は、「Webで翻訳」が提供するサービスにおいて、電話によるサポート業務を停止し、メールによる対応のみを行っていくこととなります。そのため、お問い合わせに通常よりお時間を要する可能性があります。

    また、今後感染拡大による翻訳家の感染等で、納品に遅延などが発生してしまう可能性もあります。

    サービスをご利用のお客様におかれましては、ご迷惑をおかけいたしますが、引き続き課題解決に尽力してまいります。
    何卒ご理解とご協力をお願い申し上げます。

    「Webで翻訳」運営会社 株式会社インフォシード

  • 評価コメントが10,000件を超えました

    2020年1月20日

    この度、ご利用者様から担当翻訳家への評価コメントが10,000件を超えました。
    平素よりご協力頂いております皆様には心より御礼申し上げます。

    「Webで翻訳」では翻訳サービス向上を目指し、品質・対応面で評価協力をお願いしております。
    ご利用者様からの率直な意見を対外的に示すことで、これを励みとし更なる品質向上に努め、また逆に厳しい意見であってもこれを率直に受け止め、翻訳家としての責任を今一度自覚し、更なる品質向上に努めて頂く目的がございます。

    お客様評価一覧はこちらから

    今後とも評価につき、ご協力頂ければ幸いです。
    どうぞ宜しくお願い申し上げます。

    「Webで翻訳」サポートチーム