翻訳家検索結果一覧

各翻訳家の経歴・実績・評価・レビューなどは「詳細を見る」からプロフィールページをご確認ください。「個別に見積依頼」をクリックすると、その翻訳家のみに見積依頼ができます。複数名まとめて見積依頼をする場合は、チェックを入れページ下部の「見積依頼をする」をクリックしてください。また「お気に入りに追加」をして頂くとマイページから簡単に見積依頼、ご質問などのメッセージ送信が可能になります。

翻訳家が16名」見つかりました

2ページ中1ページ目を表示

<< 前の10件

  • 1
  • 2

次の10件 >>

お客様に分かりやすい翻訳をモットーとしております!翻訳経験豊富!

yayaya03

翻訳数:249件

(評価数:136件)
父は日本人、母は中国人で、日本で生まれ育った私は学生時代から中国文化に興味があり、日本の大学を卒業してから、日本で通訳の経験を積みました。その後、中国河南省にある大学で4年間日本語教師を勤めた後、河南省の大学にて中国語教育修士課程を終了し、現在、日本語教師兼翻訳・通訳業務を行っています。  翻訳業務として、企業業務提携契約書、学校提携契約書、技術提携契約書、不動産関連など

翻訳言語

  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

中→日 5~15円 日→中 5~18円

対応可能な時間帯

9:00~24:00

日⇔中(簡&繁)翻訳歴25年! 一般翻訳から医学、産業、観光翻訳経験豊富!

快楽樹

翻訳数:232件

(評価数:83件)
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の日本語⇔中国語(簡&繁とも可)翻訳経験があり、英語⇒中国語(簡体字&繁体字)翻訳経験も多数ございます。 前向きな性格で努力家でもあります。原文に忠実して、より良い訳文をお届けできるよう、日々研鑽、日々努力しており、チェッカーのご依頼も含め、翻訳のリピート客が多数いらっしゃいます。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 英語 → 中国語(簡体字)
  • 英語 → 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中6円~10円 中日8~12日 英中15円~20円

対応可能な時間帯

8:00~22:00

「的確、迅速、高品質、且つ低料金」をモットーに数多くの大手会社にサービスを提供しています

翻訳数:120件

(評価数:38件)
コンピュータ、通信、電気、機械、自動車、経済、貿易、社会及び字幕翻訳等、殆どの領域で翻訳実績があります。 数多くの大手会社からコンスタンスにお仕事を頂いています。リピート客が多くて高く評価されています。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 英語 → 中国語(簡体字)
  • 英語 → 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中10円以上/原文1文字、英中28円以上/原文1ワード

対応可能な時間帯

いつでも

論文翻訳を任せてください!

Crisps

翻訳数:81件

(評価数:19件)
帰国子女です。イギリスで育ちまして、5年前帰国しました。 大学院に通いながら、フリーランス翻訳者・通訳者に従事。通訳と翻訳の仕事をしていたので、英語翻訳の仕事なら、ぜひ任せてください。 日英翻訳が得意です。電気部品仕様書、生産工程表、契約、工場内マニュアル、見積書、各種取扱説明書、通信技術仕様書などの翻訳実績があります。特に論文翻訳に自信があります。

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(繁体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Mac(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe PageMaker

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日英10円〜15円 英日15円〜20円

対応可能な時間帯

8:00~24:00 ご要望に最大限お応えできるよう、週末、深夜、早朝の対応も可能です

医薬専門、産業・観光分野翻訳経験豊富!

とんとんちゃん

翻訳数:41件

(評価数:18件)
常に妥協しない姿勢で翻訳業務に望んでいます。自分が翻訳したものはどこかで人の役に立っていると思うと責任の重大さを感じます。翻訳したものは必ず何回も推敲して納得のいくものに仕上げるまで努力を惜しまないです。「Webで翻訳」を通じて多くのチャンスを頂きさらなる向上を目指して参りたい所存でございます。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(繁体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

中日8円~15円   日中5円~12円

対応可能な時間帯

4:30~22:00

日中翻訳のプロ【高品質、低料金、短納期】

Mr.PRO

翻訳数:65件

(評価数:14件)
台湾出身で来日10年。中国と台湾の用語の違いを熟知しております。 また、趣味が読書であるため、幅広い知識を持ち、文字と言語の運用に自信を持っております。 中日翻訳の場合、日本人妻によるネイティブチェックも可能です。 修正や校正は随時受け付けますので、何かご質問など不明な点がありましたら何なりとお申し付け下さい。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中8円~14円、中日10円~16円、応相談

対応可能な時間帯

■毎日9時~23時 ■スマートフォンにも受信できますので、迅速に返信可能。

技術翻訳ならお任せ下さい!

サナダ

翻訳数:29件

(評価数:13件)
製造分野のマニュアル及び特許関連の実績は多数あります。主に電気、機械関連を得意としております。原文を見て、本当に自信のあるものしか応募致しませんので、宜しくお願いいたします。 現在本サイトにて継続案件に着手中です。 新規依頼はタイミングや分量にもよりますのでメッセージにてお問い合わせ下さい。

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 韓国語
  • 韓国語 → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(繁体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日英10円〜12円 英日15円〜17円

対応可能な時間帯

平日の10:00〜22:00とさせて頂きます。 メールは携帯にも送信される設定にしましたので、随時依頼の確認は可能です。お返事までのロスがありますが当日中には必ずご返答致します。宜しくお願い致します。

正確かつ「伝わる」翻訳でお手伝い

小雪

翻訳数:16件

(評価数:9件)
日本語ネイティブの中国語翻訳者です。 台湾で翻訳の仕事をしています。 1.簡体字/繁体字ともに対応可能  中国吉林省への留学経験があり、現在は台湾で翻訳の仕事をしておりますので、簡体字・繁体字どちらも対応できます。 2.台湾中国語なら任せてください  大陸と台湾では同じ「中国語(北京語)」を使っています。  しかし、台湾語の中国語には、台湾語の影響や

翻訳言語

  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 台湾語 → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Trados(ver.)
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

中日:15円/字~(最低2500円~) 日中:応相談

対応可能な時間帯

10:00~18:00

簡/繁/英⇔和翻訳通訳歴15年、訳書5冊出版!

ルナ

翻訳数:13件

(評価数:6件)
日本在住の中国語ネイティブ。7年ぶりでWeb翻訳を再開しました。スピーディーかつ正確に訳文を仕上げます。お急ぎの場合もぜひご相談ください。一部上場メーカーにて勤務経験あり、各部署との連携プロジェクトが多く、さらに営業としてのメーカー同行出張経験も豊富で、日本及び、中華圏、欧米圏の方の繊細な気持ちを読み取り、スムーズにコミュニケーションを図ることが得意です。9年間日系企業にて貿易

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 台湾語
  • 英語 → 中国語(繁体字)
  • 英語 → 中国語(簡体字)
  • 英語 → 台湾語
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 台湾語 → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

応相談

対応可能な時間帯

終日

理系出身の日本語ネイティブで中国語翻訳歴20年

miyakuro

翻訳数:10件

(評価数:3件)
理系出身で、日本語ネイティブの中国語通訳、翻訳者として、20年間中国語に携わってきました。 翻訳家と同時に、中国語通訳ガイドでもあるため観光分野の翻訳も得意です。 専門分野は化学、医薬等です。 フリーランスの翻訳家のため、納期が迫った仕事がない場合は、基本的にいつでも対応できます。 翻訳の正確性とスピードには定評があります。

翻訳言語

  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 英語 → 中国語(簡体字)
  • 英語 → 中国語(繁体字)
  • 英語 → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

中→日(中国語原文1文字に付き15円〜)/日→中(中国語原文1文字に付き20円〜)/英→日(英語1ワードに付き15円〜)尚校正も行いますが、その都度ご相談に応じます。

対応可能な時間帯

フリーランスの翻訳家なので基本的にいつでも可能。

2ページ中1ページ目を表示

<< 前の10件

  • 1
  • 2

次の10件 >>

検索画面にもどる