k-180203-03
みすた
公募で翻訳
日本語 ⇒ 英語
医学・医療・薬学
18/02/03 23:19
88,000円(税込)
18/02/10 10:25
医学翻訳
担当翻訳家への評価
数少ない歯科への理解
今回は、歯科の中でも口腔外科領域の英訳だったので医科に近い内容ではあったが、それでも医科とは違う歯科独特の言い回しや単語を上手く表現して頂いたように思う。
勿論、そのまま投稿に耐えうるものではなく、英訳頂いた内容を叩き台にブラッシュアップする必要はあるのだが、時短という意味では助けになった。
しかし、急ピッチで英訳をお願いしたせいかリファレンスの人物名や表題の表記が誤っていたり、固有名詞のスペルミスと思われる箇所がいくつか知らぬ間にあったのが修正時に原文に当たらないとわからず多少難儀した。
だが、歯学論文というだけで、門前払いをくらう中、訳者さんの存在は貴重であり、今後何度もお世話になることは必至である。
勿論、そのまま投稿に耐えうるものではなく、英訳頂いた内容を叩き台にブラッシュアップする必要はあるのだが、時短という意味では助けになった。
しかし、急ピッチで英訳をお願いしたせいかリファレンスの人物名や表題の表記が誤っていたり、固有名詞のスペルミスと思われる箇所がいくつか知らぬ間にあったのが修正時に原文に当たらないとわからず多少難儀した。
だが、歯学論文というだけで、門前払いをくらう中、訳者さんの存在は貴重であり、今後何度もお世話になることは必至である。
18/04/09 16:00