翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > PR・SP翻訳分野紹介

TOPページ サイトマップ

カタログ・パンフレット翻訳驚愕のリピート率90%超

「分かりやすく、丁寧に」カタログやパンフレットの翻訳は製品、またその企業のイメージに直結します。「Webで翻訳」の広報、マーケティング翻訳は大手広告会社出身者や広告フリーライターなど経験豊富な専門家による最高レベルの訳文をご提供させて頂きます。

「Webで翻訳」がカタログ翻訳分野で選ばれる3つの理由パンフレット翻訳分野で選ばれる理由

広告系の翻訳会社より安い
広報系翻訳業界の常識を打ち破る!プロの広告翻訳家に直接依頼できるから安い!
カタログ・パンフレット分野翻訳料金

広告翻訳業界の常識を打ち破る!広報翻訳家に直接依頼できるから安い!

「Webで翻訳」では実績豊富な翻訳家が直接お見積を提示、また入札形式などで、どの翻訳会社よりも低価格でご提供が可能です。是非一度お見積だけでもご検討頂ければと思います。各公共研究機関から一般法人様まで幅広いお客様にご利用頂いております(※正式依頼までは一切料金等発生致しません)

専門的で高品質なパンフレット翻訳を追及
プロの表現方法を実感して下さい!広報翻訳のプロが適切且つスマートな翻訳を実現致します。
専門的で高品質なカタログ翻訳を追及

広報翻訳のプロが適切且つスマートな翻訳を実現、是非表現方法など実感して下さい!

「正確さ」はもちろんですが、「表現をもう少し柔らかくして」「少々意訳になってもいいのでネイティブに馴染みやすい表現にして」などお客様の用途、ニーズに合わせて柔軟に対応させて頂きます。また翻訳家のプロフィールや実際に依頼をされたお客様からのコメントなども閲覧できるので、納得のいく翻訳家にご依頼頂けます。

年中無休24時間365日対応
いつでも必要なときにスグ翻訳!納品1週間以内は無料修正!
スピード翻訳対応

24時間スピード対応、無料修正あり

日本国内だけでなく、海外在住の翻訳家も多数在籍しているので、年中無休24時間365日対応が可能です。また安心対応サポート(納品1週間以内は無料修正)を義務付けておりますので納品後のサポートも責任を持って対応させて頂きます。その他、お見積の交渉や質疑応答の際などメッセージ機能もご利用頂けます。

  • パンフレット翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 広報翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況 応募期限
377 公募で翻訳 海外向け福祉関係パンフレット翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 18/06/09 17:00
376 公募で翻訳 PR文 日本語 → 英語 納品されました 18/05/21 16:00
375 公募で翻訳 観光PR 日本語 → 英語 キャンセルされました 18/05/21 13:00
374 急いで翻訳24時間 発注書翻訳

日本語 → 英語 納品されました 18/05/17 17:06
373 公募で翻訳 接客翻訳

日本語 → 英語 納品されました 18/05/18 08:00
372 公募で翻訳 パンフレット翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 18/05/12 18:00
371 急いで翻訳90分 観光アピール翻訳 日本語 → 英語 納品されました 18/05/10 19:48
370 急いで翻訳90分 サービス案内翻訳 日本語 → 韓国語 納品されました 18/04/24 14:59
369 急いで翻訳90分 サービス案内翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) 納品されました 18/04/24 14:42
368 急いで翻訳90分 サービス案内翻訳 日本語 → 英語 納品されました 18/04/24 14:41
367 急いで翻訳4時間 大型ビジョンCMナレーション 日本語 → 英語 納品されました 18/03/12 17:16
366 急いで翻訳90分 広告用テキスト翻訳 日本語 → 英語 納品されました 18/03/05 17:03
365 公募で翻訳 パンフレット翻訳(日→中) 日本語 → 中国語(簡体字) 納品されました 18/03/06 12:00
364 公募で翻訳 パンフレット翻訳

日本語 → 英語 納品されました 18/03/06 12:00
363 公募で翻訳 パンフレット翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 18/02/28 18:00
362 急いで翻訳90分 アパレル展示会PR文 日本語 → 英語 納品されました 18/02/23 08:11
361 公募で翻訳 文具製品カタログ翻訳 英語 → 日本語 納品されました 18/02/02 00:00
360 公募で翻訳 パンフレット日英翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました 17/12/18 11:00
359 公募で翻訳 日中翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) 納品されました 17/12/13 14:00
358 公募で翻訳 心理学(心理テストツール)PR資料の翻訳

英語 → 日本語 納品されました 17/12/08 20:00
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
公募で翻訳 日本語 → 英語 接客翻訳

接客翻訳

先日、「Webで翻訳」を初めて利用させていただきました。
何から何まで初めての経験でしたので、公募で翻訳家に依頼することも
最初は少々不安がありました。

多くの方々に入札をしていただき、全員の方のプロフィールに目を通しましたが
自分が求めるのは、依頼者の意図をくみ取って翻訳して下さる方にお願いしたいという事でした。
その中で、この度「ほんやく君」様にお願いし、迅速な対応のみならず
メールでの補足説明や情報など、こちらの疑問を解消してくださいました。
期待以上に応えていただきまして、大変感謝しております。

また、機会があればお願いしたいと考えております。
本当にありがとうございました。
ほんやく君
選んで翻訳 日本語 → 英語 パンフレット翻訳

パンフレット翻訳

依頼に対してのレスポンスがとてもよかった。
日から英への翻訳も、短い時間で早く適切な(英語が苦手な私でも理解できる)内容と思いました。
そして、提示テキストの不適切箇所やニュアンス補足など合わせて対応いただき大変助かりました。
また、翻訳する際はお願いしたいと思います。
ほんやく君
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 発注書翻訳

ありがとうございました

キティボン様

お世話になっております
この度は早急なご対応を頂き誠にありがとうございました。
内容に関しても問題ございません

今後同様の案件においても指名にてご相談させて頂きたいと思います。
引き続きどうぞよろしくお願い致します。

ひろゆき
キティポン
選んで翻訳 日本語 → 中国語(繁体字) パンフレット翻訳(日→繁体字)

迅速かつ丁寧に対応いただきました。

追加でお願いしたにもかかわらず、期限よりもかなり早く、かつとても丁寧な翻訳をしていただきました。
ありがとうございました。
快楽樹
公募で翻訳 日本語 → 英語 パンフレット翻訳

迅速かつ丁寧に対応いただきました。

初めて利用しましたが、期日よりも相当早く、また、とても丁寧に翻訳いただきました。
また、趣旨に沿ったきめ細かい配慮にも感謝いたします。
ほんやく君
選んで翻訳 中国語(繁体字) → 日本語 ユーチューブのコメント要約

いつも親切に対応頂き感謝です!

複数のSNSのコメントを読んで頂いた上で、その選定と翻訳を御願いしましたが、選定コメントが適切で素晴らしいです。こちら側の意図をよく汲取って頂け、とても助かりました。これからも機会があればよろしくお願いいたします。
ルナ
公募で翻訳 英語 → 日本語 心理学(心理テストツール)PR資料の翻訳

迅速、丁寧に翻訳頂きました


この度はPR資料の翻訳を
お引き受け頂きありがとうございます。

心理学に関するやや専門的な内容を含む原稿でしたが
短納期にもかかわらず丁寧に訳して頂きました。

今後もどうぞ宜しくお願いします
yanbo12
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 リカレント

ありがとうございました

早く納品してくださいまして、ありがとうございました。また、枠内に収まり切らないところもわかりやすくしていただき、感謝いたします。
Dawgs
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 動画字幕

素早い対応ありがとうございます

素早い対応をしていただき、内容の質問についても丁寧にお答え頂きました。
大変満足しております。
ありがとうございました。
ankimo
公募で翻訳 日本語 → 英語 30周年の内装デザイン会社のキャッチコピー

本当に助かりました!

日本語と英語のニュアンスで非常に難しい英訳をお願いしたのですが
何度も何案も提案し直して頂き、本当に助かりました!
次回も機会があればお願いしたいです。
ほんやく君
急いで翻訳90分 中国語(繁体字) → 日本語 webサイト

とても親切に対応頂きました

ユーチューブ内の解説文の翻訳でしたが、実際の動画を確認もしていただき、動画の雰囲気を翻訳原稿に反映頂きました。
また機会がありましらたよろしくお願いいたします。
ルナ
公募で翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) 指で文字をさす会話帳の翻訳

完璧です!

わからないことも丁寧にご対応いただき感謝です。
内容に関しても、こちらがわかりにくい箇所を想定して説明をいれてくれているなど、
本当にお願いしてよかったです。
安心して業務に取りかかれます。
ありがとうございました。
yayaya03
公募で翻訳 日本語 → 中国語(繁体字) 指で文字をさす会話帳の翻訳

完璧です!

わからないことも丁寧にご対応いただき感謝です。
内容に関しても、こちらがわかりにくい箇所を想定して説明をいれてくれているなど、
本当にお願いしてよかったです。
安心して業務に取りかかれます。
ありがとうございました。
ルナ
公募で翻訳 日本語 → 韓国語 指で文字をさす会話帳の翻訳

完璧です!

わからないことも丁寧にご対応いただき感謝です。
内容に関しても、こちらがわかりにくい箇所を想定して説明をいれてくれているなど、
本当にお願いしてよかったです。
安心して業務に取りかかれます。
ありがとうございました。
mameco
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 NVBOTS Series B 会社紹介PR3



HKT48
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 NVBOTS Series B 会社紹介PR2



Beachwalker
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 NVBOTS Series B 会社紹介PR



yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 紹介文翻訳

紹介文翻訳(日英)

日本語そのもののクオリティーが低い中、英文で試行錯誤しつじつまの合う文章にして頂きました。ありがとうございました。
omorim
選んで翻訳 英語 → 日本語 リゾート冊子翻訳

リゾート冊子の翻訳

納期遵守、対応も大変よく信頼のおける翻訳者さんです。
ページ数も多い中、こちらからの質問や疑問にも早急に対応して頂けて助かりました。また案件がありましたら是非お願いしたいと思います。ありがとうございました!
yanbo12
急いで翻訳4時間 日本語 → 韓国語 パンフレット内容翻訳

翻訳ありがとうございました。

迅速なご対応ありがとうございました。
翻訳の内容も、概ね満足なのですが、
こちらでネイティブにチェックさせたところ、
名詞が直訳すぎてわからないものなども見受けられたようです。
こればっかりはニュアンスの違いなどもあるので仕方がないのかと思いましたが、
やはりプロに頼んでいることもありますので
この評価にて完了とさせていただきます。

シュちゃん
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

117件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

広報翻訳家ランキング
Image

Port-Mapleさん

総獲得星数:460

(平均値:5.0)

(レビュー数:92件)

TOEIC満点、本物のバイリンガル通訳翻訳家&ライター

続きを読む

Image

bubrockさん

総獲得星数:235

(平均値:5.0)

(レビュー数:47件)

2000年より海外在住。文筆業14年、翻訳業13年。ファッション/カルチャー/音楽/映画/アート、文筆業で培ったセンスを生かし、分かりやすく丁寧な翻訳を提供します!

続きを読む

Image

シュちゃんさん

総獲得星数:608

(平均値:4.9)

(レビュー数:122件)

翻訳専門家

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。

依頼割合及び実績紹介依頼割合及び実績紹介

「Webで翻訳」の広報・マーケティング翻訳依頼割合

カテゴリ 分 野 依頼割合
マーケティング文書 プレスリリース ニュースリリース プレゼンテーション資料 事業計画書 会社案内 ダイレクトメールなど 12%
ホームページ 企業紹介 サービス紹介 製品紹介 観光紹介 施設紹介など
翻訳からコーディングまで対応
24%
カタログ 製品カタログ 商品カタログ 通販カタログ ギフトカタログ チラシなど
翻訳からDTP編集、印刷まで対応
39%
パンフレット 観光パンフレット 施設紹介パンフレット コンサートパンフレット 講演会パンフレット アミューズメントパンフレット 防災パンフレットなど
翻訳からDTP編集、印刷まで対応
11%

広報・マーケティング翻訳実績紹介実績紹介

掲載の承諾を頂いた依頼のみを開示させて頂いております

  • ファッション紙記事
  • 企業紹介パンフレット
  • ゲームソフト紹介
  • 県コンベンション施設ガイド
  • エステ店舗紹介
  • 飲食店紹介
  • 国際見本市関連資料
  • 免税店パンフレット
  • バイオリン展示説明
  • 水族館案内資料
  • ゴミ処理場施設案内
  • ツアーガイド
  • ホテル紹介
  • 報道記事
  • 化粧品パンフレット
  • CMプレゼン資料
  • ナレーション原稿
  • カスタマーサービスマニュアル
  • 投資家向け資料
  • 事業計画書
  • フレグランス資料
  • アンティーク家具オークション資料
  • 不動産広告
  • 携帯電話新サービスプロジェクト資料
  • 防災対策手順書
  • クリスマスのウォール街に関する記事
  • 複合施設案内説明
  • ゲーム発表会資料
  • ミュージアムパンフレット
  • 特産物ガイドブック
  • 新車発表会プレゼン資料
  • スポーツジムホームページ
  • 原発関連広報資料
  • 観光名所(ガイドマップ)
  • 調理器具メーカーホームページ
  • プレスリリース記事
  • 子供用デザイナーズ文具商品パンフレット
  • 証券会社ホームページ
  • 乳製品の説明
  • キャラクター説明
  • 楽器メーカーカタログ
  • 監視カメラパンフレット
  • セキュリティー会社ホームページ
  • 飛行安全のしおり
  • 博物館展示物説明
  • ダイビング器材カタログ
  • ジュエリー会社商品カタログ
  • 大学案内パンフレット
  • サプリメント商品広告
  • 空港施設案内
  • 洋菓子店ホームページ
  • ポイントキャンペーン資料
  • アーティスト紹介
  • 公演資料
  • エコポイントについて
  • 節電対策ホームページ
  • 食品メーカー工場パンフレット
  • 一般公共施設利用ガイド

Webで翻訳のご利用の流れWebで翻訳のご利用の流れ

簡単な登録ですぐにご利用が可能です! 〜登録わずか3分程度〜
登録は3分程度、無料です。
次へ
各サービスのお申込みページで
必要事項及び翻訳したい文書を添付します。
次へ
翻訳家より料金・納期が提示されます。
(※急いで翻訳は自動見積となります)
次へ
お見積内容を見て依頼する人を決定します。
(※急いで翻訳は期限内は選択可、期限後は自動決定)
次へ
翻訳家が訳文をアップロードします。
お支払い済みであれば即ダウンロード可能。
次へ
各種クレジット・銀行振込・請求書払いに対応。
次へ
納品データをダウンロードしてください。
納品後1週間は無償で修正が可能です。

さっそくお客様登録をしてみよう!さっそくお客様登録をしてみよう!


お客様会員登録

●登録翻訳メンバーはすべて当社と機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。

●また、翻訳データはSSL (セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に漏らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でご安心してお任せただけます。

※本サービスの会員登録及びお申し込み後、翻訳家が決定されるまでは無料です。 翻訳家が決定された時点で翻訳料金が発生致しますのでご注意ください。



お客様会員登録 Webで翻訳お客様インタビューのご案内
ページの先頭へ戻る