翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > PR・SP翻訳分野紹介

TOPページ サイトマップ

カタログ・パンフレット翻訳驚愕のリピート率90%超

カタログ翻訳やパンフレットの翻訳は製品、またその企業のイメージに直結します。「分かりやすく、丁寧に」をモットーに「Webで翻訳」の広報、マーケティング翻訳は大手広告会社出身者や広告フリーライターなど経験豊富な専門家による最高レベルの訳文をご提供させて頂きます。

「Webで翻訳」がカタログ翻訳分野で選ばれる3つの理由パンフレット翻訳分野で選ばれる理由

広告系の翻訳会社より安い
広報系翻訳業界の常識を打ち破る!プロの広告翻訳家に直接依頼できるから安い!
カタログ・パンフレット分野翻訳料金

広告翻訳業界の常識を打ち破る!広報翻訳家に直接依頼できるから安い!

「Webで翻訳」では実績豊富な翻訳家が直接お見積を提示、また入札形式などで、どの翻訳会社よりも低価格でご提供が可能です。是非一度お見積だけでもご検討頂ければと思います。各公共研究機関から一般法人様まで幅広いお客様にご利用頂いております(※正式依頼までは一切料金等発生致しません)

専門的で高品質なパンフレット翻訳を追及
プロの表現方法を実感して下さい!広報翻訳のプロが適切且つスマートな翻訳を実現致します。
専門的で高品質なカタログ翻訳を追及

広報翻訳のプロが適切且つスマートな翻訳を実現、是非表現方法など実感して下さい!

「正確さ」はもちろんですが、「表現をもう少し柔らかくして」「少々意訳になってもいいのでネイティブに馴染みやすい表現にして」などお客様の用途、ニーズに合わせて柔軟に対応させて頂きます。また翻訳家のプロフィールや実際に依頼をされたお客様からのコメントなども閲覧できるので、納得のいく翻訳家にご依頼頂けます。

年中無休24時間365日対応
いつでも必要なときにスグ翻訳!納品1週間以内は無料修正!
スピード翻訳対応

24時間スピード対応、無料修正あり

日本国内だけでなく、海外在住の翻訳家も多数在籍しているので、年中無休24時間365日対応が可能です。また安心対応サポート(納品1週間以内は無料修正)を義務付けておりますので納品後のサポートも責任を持って対応させて頂きます。その他、お見積の交渉や質疑応答の際などメッセージ機能もご利用頂けます。

  • パンフレット翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 広報翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況
398 公募で翻訳 デザインアワード_プレゼン文章

日本語 → 英語 納品されました
397 公募で翻訳 商品紹介

英語 → 日本語 納品されました
396 公募で翻訳 PR翻訳

英語 → 日本語 納品されました
395 急いで翻訳4時間 海外広告賞エントリーテキスト 日本語 → 英語 納品されました
394 公募で翻訳 展示会

日本語 → 英語 納品されました
393 公募で翻訳 プレスリリース翻訳 日本語 → 英語 納品されました
392 急いで翻訳90分 韓国伝統料理店 ハヌリ 英語 → 日本語 納品されました
391 急いで翻訳18時間 商品カタログ翻訳 日本語 → 英語 納品されました
390 急いで翻訳18時間 ECOCARAT Webサイト紹介文

日本語 → 英語 納品されました
389 公募で翻訳 フライヤー原稿 日本語 → 英語 納品されました
388 急いで翻訳4時間 さくらのチラシ 日本語 → 英語 納品されました
387 急いで翻訳90分 イルミネーションのチラシ 日本語 → 英語 納品されました
386 公募で翻訳 観光地プレゼン資料 日本語 → タイ語 期限切れになりました
385 急いで翻訳4時間 概要翻訳 日本語 → 英語 納品されました
384 急いで翻訳12時間 概要翻訳 日本語 → 英語 納品されました
383 公募で翻訳 人事 日本語 → 英語 納品されました
382 急いで翻訳90分 写真集プロローグ 英語 → 日本語 期限切れになりました
381 公募で翻訳 和布雑貨お手入れしおり

日本語 → 中国語(簡体字) 納品されました
380 公募で翻訳 和布雑貨お手入れしおり 日本語 → 英語 キャンセルされました
379 急いで翻訳90分 タイFITフェア;紹介文 日本語 → 英語 納品されました
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
公募で翻訳 日本語 → 英語 デザインアワード_プレゼン文章

非常に丁寧で、細かい表現違いも提案いただけました!

かなり迅速に対応いただいて、
文章も満足いくまで修正対応いただけました。
ありがとうございました!感謝しております!

直訳でなく、ネイティブならではの表現なども
自然な表現で翻訳してもらえたので
すごく安心してお願いできると思います。

無理な細かい質問にも丁寧に対応いただき、
また次回もお願いできればと考えております。


ケネス
公募で翻訳 英語 → 日本語 商品紹介

大変迅速に対応いただきました

休日にもかかわらず大変迅速にご対応いただきまして感謝いたします!
Beachwalker
公募で翻訳 英語 → 日本語 PR翻訳

PR翻訳

驚くほど迅速にご対応いただくことができました。
また1語1語丁寧にかつスムーズで読みやすい翻訳をしていただきました。
また機会がありましたら是非、宜しくお願い致します。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 英語 biography

融通も利く

本日2回目の依頼をさせていただきました。
今回もまた、1週間以内の納期にも関わらず、2日以内に納品くださり助かりました。
連絡もスムーズで、言う事ありません。
今後もまたお世話になります:)
オスカルちゃん
公募で翻訳 日本語 → 英語 展示会

すべてに感謝

対応、スピード、結果。すべてに満足です。私の希望通りの英訳になりました。
Port-Maple
選んで翻訳 日本語 → 英語 Webサイト紹介文追加修正

追加修正にも、快く対応いただきました。

今回も最短で納品いただきました。
大変満足しています。
ありがとうございました。
ankimo
急いで翻訳18時間 日本語 → 英語 ECOCARAT Webサイト紹介文

迅速で丁寧な翻訳、ありがとうございました。

ご依頼した納期から前倒しで納品いただきました。
またお願いしたいと思います。
ありがとうございました。
ankimo
選んで翻訳 日本語 → 英語 商品ラベルの英訳

リピート注文

昨年は公募で依頼し、その際のご対応がよかったので、
今回は「選んで翻訳」にて直接依頼しました。

短納期での依頼でしたが、驚くほどお見積りの連絡が素早く、
スピードには驚くくらいです。

納品後の質問にも丁寧に対応いただき、ありがとうございました。
また機会がありましたら、よろしくお願い致します。
ankimo
選んで翻訳 日本語 → 英語 同意確認

迅速かつ、丁寧な翻訳/解説をいただける翻訳家様であり、困ったときにいつもお願いしています

6回目の翻訳をお願いしました。こちらの指定納期よりも素早く、期待以上のアウトプットで翻訳をしていただき、とても満足しています。原文と翻訳との対比など、きめ細かい配慮をいただき、とても助かりました。
毎回そう感じますが、自身が手に負えない状況であればあるほど、信頼・安心して依頼することができます。
今後も苦しい場面で依頼をさせていただくと思いますので、どうかよろしくお願いいたします
Springbrook
選んで翻訳 日本語 → 英語 英語翻訳確認について



Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 英語 web内の英訳について(数行)の英訳について(数行)

選ぶ単語や言い回しも素敵です

迅速なお返事・納品を頂けたほか
英訳する主旨、目的に合わせた単語やフレーズ選びに脱帽致しました。
また数パターンご提案いただき、こちらで再考する事ができとても満足しています。
本当に素晴らしい方なのだろうなと、想像させるお仕事ぶりです。
またお願いしたいです。
Port-Maple
公募で翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) 和布雑貨お手入れしおり

とても迅速に、丁寧に翻訳していただき有難うございました。

予算的に厳しい案件でもしっかりと丁寧に、そして迅速に納品していただき本当に助かりました。次回も是非、お願いしたいです。本当にありがとうございました。
とんとんちゃん
選んで翻訳 日本語 → 英語 展示会関連の英訳

迅速かつ、とても丁寧な翻訳/解説をいただける翻訳家様です

5回目の翻訳をお願いしました。翻訳の品質はもちろんですが、きめ細かいサポートにとても満足しており、自身が手に負えない状況であればあるほど、信頼・安心して依頼することができます。
今後も苦しい状況で、依頼をさせていただくと思います。その際にはどうかよろしくお願いいたします。
Springbrook
選んで翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) 案内・テンプレート文書

とても頼りになる翻訳家様です。迅速かつ、丁寧な翻訳をいただき、ありがとうございました

簡体字/繁体字への翻訳をお願いしましたが、希望納期よりも1日前倒しで納品をいただきました。スピードだけでなく、品質面・対応面を含めてとても満足しております。また、当方から一部、追加で翻訳をお願いしましたが、快くお引き受けいただき、本当に助かりました。
今後、また同様の機会がございましたら、依頼をさせていただきますので、その際にはどうかよろしくお願いいたします。
快楽樹
選んで翻訳 日本語 → 英語 ポスター作成要領・テンプレート

迅速かつ、とても丁寧な翻訳/解説をいただける翻訳家様です

4回目の翻訳をお願いしました。毎回、希望納期よりも短い時間で納品をいただいており、大変に助かっています。翻訳の品質、解説のコメントなど、きめ細かいサポートにとても満足しており、安心して依頼することができます。
今後も機会がございましたら、依頼をさせていただきますので、その際にはどうかよろしくお願いいたします。
Springbrook
選んで翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) 学生募集要項

学生募集要項

終始迅速なご対応で、受注前から安心してお願いすることができました。
もちろん納品も希望より大幅な前倒しで、とても助かりました。
次回も是非お願いしたいと考えております。
Mr.PRO
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 会社概要と製品特長の翻訳

とても助かりました。

今回は翻訳ありがとうございました。

またお願いすることがあるかもしれませんが
その際はどうぞよろしくお願い致します。
yanbo12
選んで翻訳 日本語 → 英語 P+T



綾子
選んで翻訳 日本語 → 英語 展示会企画文書の翻訳(2)

毎回、迅速かつ、丁寧な翻訳/解説をいただける翻訳家様であり、困ったときにいつもお願いしています

3回目の翻訳をお願いしましたが、こちらの希望納期よりも短い時間で納品をいただきました。スピードだけでなく、別の言い回しなど解説のコメントが充実しており、品質面に関してとても満足しています。また、都合があり、こちらのレスポンスが悪いにも関わらず、ご丁寧な対応をしていただき、対応面に関してとても安心して依頼することができます。
今後も機会がございましたら、依頼をさせていただきますので、その際にはどうかよろしくお願いいたします。
Springbrook
選んで翻訳 日本語 → 英語 展示会企画文書の翻訳

素晴らしくとても頼りになる翻訳家様です。迅速かつ、丁寧な翻訳/解説をいただき、ありがとうございました

2回目の翻訳をお願いしましたが、時間外でのご対応をいただき、希望納期よりも短い時間で納品をいただきました。スピードだけでなく、別の言い回しなど解説のコメントも充実しており、品質面・対応面を含めてとても満足しております。今後、また同様の機会がございましたら、依頼をさせていただきますので、その際にはどうかよろしくお願いいたします。
Springbrook
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

158件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

広報翻訳家ランキング
Image

Port-Mapleさん

総獲得星数:495

(平均値:5.0)

(レビュー数:99件)

TOEIC満点、本物のバイリンガル通訳翻訳家&ライター

続きを読む

Image

bubrockさん

総獲得星数:240

(平均値:5.0)

(レビュー数:48件)

2000年より海外在住。文筆業14年、翻訳業13年。ファッション/カルチャー/音楽/映画/アート、文筆業で培ったセンスを生かし、分かりやすく丁寧な翻訳を提供します!

続きを読む

Image

GHさん

総獲得星数:230

(平均値:5.0)

(レビュー数:46件)

日本育ちの米国人・バイリンガル・日⇔英翻訳歴19年

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。

依頼割合及び実績紹介依頼割合及び実績紹介

「Webで翻訳」の広報・マーケティング翻訳依頼割合

カテゴリ 分 野 依頼割合
マーケティング文書 プレスリリース ニュースリリース プレゼンテーション資料 事業計画書 会社案内 ダイレクトメールなど 12%
ホームページ 企業紹介 サービス紹介 製品紹介 観光紹介 施設紹介など
翻訳からコーディングまで対応
24%
カタログ 製品カタログ 商品カタログ 通販カタログ ギフトカタログ チラシなど
翻訳からDTP編集、印刷まで対応
39%
パンフレット 観光パンフレット 施設紹介パンフレット コンサートパンフレット 講演会パンフレット アミューズメントパンフレット 防災パンフレットなど
翻訳からDTP編集、印刷まで対応
11%

広報・マーケティング翻訳実績紹介実績紹介

掲載の承諾を頂いた依頼のみを開示させて頂いております

  • ファッション紙記事
  • 企業紹介パンフレット
  • ゲームソフト紹介
  • 県コンベンション施設ガイド
  • エステ店舗紹介
  • 飲食店紹介
  • 国際見本市関連資料
  • 免税店パンフレット
  • バイオリン展示説明
  • 水族館案内資料
  • ゴミ処理場施設案内
  • ツアーガイド
  • ホテル紹介
  • 報道記事
  • 化粧品パンフレット
  • CMプレゼン資料
  • ナレーション原稿
  • カスタマーサービスマニュアル
  • 投資家向け資料
  • 事業計画書
  • フレグランス資料
  • アンティーク家具オークション資料
  • 不動産広告
  • 携帯電話新サービスプロジェクト資料
  • 防災対策手順書
  • クリスマスのウォール街に関する記事
  • 複合施設案内説明
  • ゲーム発表会資料
  • ミュージアムパンフレット
  • 特産物ガイドブック
  • 新車発表会プレゼン資料
  • スポーツジムホームページ
  • 原発関連広報資料
  • 観光名所(ガイドマップ)
  • 調理器具メーカーホームページ
  • プレスリリース記事
  • 子供用デザイナーズ文具商品パンフレット
  • 証券会社ホームページ
  • 乳製品の説明
  • キャラクター説明
  • 楽器メーカーカタログ
  • 監視カメラパンフレット
  • セキュリティー会社ホームページ
  • 飛行安全のしおり
  • 博物館展示物説明
  • ダイビング器材カタログ
  • ジュエリー会社商品カタログ
  • 大学案内パンフレット
  • サプリメント商品広告
  • 空港施設案内
  • 洋菓子店ホームページ
  • ポイントキャンペーン資料
  • アーティスト紹介
  • 公演資料
  • エコポイントについて
  • 節電対策ホームページ
  • 食品メーカー工場パンフレット
  • 一般公共施設利用ガイド

Webで翻訳のご利用の流れWebで翻訳のご利用の流れ

簡単な登録ですぐにご利用が可能です! 〜登録わずか3分程度〜
登録は3分程度、無料です。
次へ
各サービスのお申込みページで
必要事項及び翻訳したい文書を添付します。
次へ
翻訳家より料金・納期が提示されます。
(※急いで翻訳は自動見積となります)
次へ
お見積内容を見て依頼する人を決定します。
(※急いで翻訳は期限内は選択可、期限後は自動決定)
次へ
翻訳家が訳文をアップロードします。
お支払い済みであれば即ダウンロード可能。
次へ
各種クレジット・銀行振込・請求書払いに対応。
次へ
納品データをダウンロードしてください。
納品後1週間は無償で修正が可能です。

さっそくお客様登録をしてみよう!さっそくお客様登録をしてみよう!


お客様会員登録

●登録翻訳メンバーはすべて当社と機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。

●また、翻訳データはSSL (セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に漏らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でご安心してお任せただけます。

※本サービスの会員登録及びお申し込み後、翻訳家が決定されるまでは無料です。 翻訳家が決定された時点で翻訳料金が発生致しますのでご注意ください。



お客様会員登録 Webで翻訳お客様インタビューのご案内
ページの先頭へ戻る