翻訳サービスなら|Webで翻訳│24時間365日プロの翻訳家に直接依頼が出来る翻訳仲介サイト

TOP > 経済・金融翻訳分野紹介

TOPページ サイトマップ

経済・金融翻訳驚愕のリピート率90%超

財務、金融翻訳分野では当該分野独特な表現、用語の選択が重要になります。正しい金融、経済知識に基づいて原文を正確に解釈し、より適切な用語を選択、金融、経済の論理に照らしあわしつじつまが合う文体になっているかがポイントです。また投資家用プレゼン資料などは格調高い文章が必要とされ、それぞれの使用用途に合せて文体を調整する表現力が何よりも重要です。経験豊富な専門家による高品質な訳文をご提供させて頂きます。

Webで翻訳が金融翻訳分野で選ばれる3つの理由経済翻訳分野で選ばれる理由

金融系の翻訳会社より安い
金融翻訳業界の常識を打ち破る!経済翻訳家に直接依頼できるから安い!
経済分野翻訳料金

経済翻訳業界の常識を打ち破る!金融翻訳家に直接依頼できるから安い!

財務、金融翻訳は高度な専門知識と経験を要する為、分野の中でも比較的高額になりますが「Webで翻訳」では実績豊富な翻訳家が直接お見積を提示、また入札形式などで、どの翻訳会社よりも低価格でご提供が可能です。各公共研究機関から一般法人様まで幅広いお客様にご利用頂いております。

専門的で高品質な金融翻訳を追及
確かな知識と経験が全て!経済翻訳分野のプロフェッショナルが対応
専門的で高品質な経済翻訳を追及

確かな知識と経験が全て!金融翻訳分野のプロフェッショナルが対応

国際財務報告基準(IFRS)、財務諸表から内部統制資料及び関連文書、IRレポートまで様々な場面で翻訳をご提供致します。また翻訳家のプロフィールや実際に依頼をされたお客様からのコメントなども閲覧できるので、納得のいく翻訳家にご依頼頂けます。

年中無休24時間365日対応
いつでも必要なときにスグ翻訳!納品1週間以内は無料修正!
スピード翻訳対応

24時間スピード対応、無料修正あり

日本国内だけでなく、海外在住の翻訳家も多数在籍しているので、年中無休24時間365日対応が可能です。また安心対応サポート(納品1週間以内は無料修正)を義務付けておりますので納品後のサポートも責任を持って対応させて頂きます。その他、お見積の交渉や質疑応答の際などメッセージ機能もご利用頂けます。

  • 金融財務翻訳依頼実績一覧
  • お客様からの評価
  • 経済翻訳家ランキング
No. サービス内容 タイトル 言語 状況
596 急いで翻訳24時間 ビジネススクール向け推薦状 日本語 → 英語 納品されました
595 公募で翻訳 報告書翻訳 日本語 → 英語 納品されました
594 公募で翻訳 フィリピン公的金融機関発行ドキュメントの日本語翻訳 英語 → 日本語 納品されました
593 急いで翻訳24時間 総勘定元帳

日本語 → 英語 納品されました
592 急いで翻訳24時間 プレゼン資料翻訳 日本語 → 英語 納品されました
591 公募で翻訳 201807 KG決算書

英語 → 日本語 納品されました
590 公募で翻訳 契約書の翻訳

英語 → 日本語 納品されました
589 急いで翻訳12時間 ビジネス

日本語 → 英語 納品されました
588 公募で翻訳 銀行文書

英語 → 日本語 納品されました
587 公募で翻訳 ビジネスプレゼン資料 日本語 → 英語 納品されました
586 急いで翻訳90分 ビジネスメールの文案の英訳

日本語 → 英語 納品されました
585 急いで翻訳90分 メール文案英訳

日本語 → 英語 納品されました
584 公募で翻訳 新聞記事翻訳 日本語 → 英語 キャンセルされました
583 公募で翻訳 新聞記事翻訳 日本語 → 英語 期限切れになりました
582 公募で翻訳 フクシマ契約書 日本語 → 英語 納品されました
581 公募で翻訳 米国税金申告書 英語 → 日本語 キャンセルされました
580 公募で翻訳 会計文書翻訳 英語 → 日本語 納品されました
579 公募で翻訳 税務系会議オープニング 日本語 → 英語 納品されました
578 公募で翻訳 財務経理系スピーチ

日本語 → 英語 納品されました
577 公募で翻訳 英文求人情報の日本語翻訳 英語 → 日本語 納品されました
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
公募で翻訳 英語 → 日本語 契約書の翻訳

非常に親切

非常に親切にしてもらいました。
今回2回目でしたが次も是非参加してほしいですね
ほんやく君
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 総勘定元帳

総勘定元帳

この度はありがとうございました
大変助かりました
また機会があれば是非お願い申し上げます
ほんやく君
公募で翻訳 英語 → 日本語 201807 KG決算書

丁寧な仕上がりでした。

こまかいところまで、体裁もきれいに整えてくださいました。

大変助かりました。ありがとうございました。

yanbo12
公募で翻訳 英語 → 日本語 銀行文書

助かりました

英語できた金融機関からの手紙、あんな易々と訳していただけるなんて、大変助かりました。もっと早くお願いすればよかったかも。
nippon1
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 ビジネス

迅速で丁寧な翻訳

とても迅速かつ、丁寧な翻訳(注釈ありがとうございます)です。また次回も宜しくお願い致します。
Dawgs
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 ビジネスメールの文案の英訳

2度目もありがとうございました。

依頼募集への反応が早く、納品も迅速でとても助かります。
翻訳の品質も満足いくレベルです。
今回もありがとうございました。
Beachwalker
選んで翻訳 日本語 → 韓国語 プレスリリース

仕上がりが見やすく丁寧

非常に仕上がりが見やすく丁寧でその後のチェックもしやすく仕上げていただけます。
また宜しくお願い致します。
mameco
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 メール文案英訳

助かりました。満足しています。

朝の早い時間でしたが、見積照会から5分もしないで手を挙げていただき、出社前には英訳完了していました。訳語も正確で満足できる出来栄えです。英訳のストレスから解放されて、本当に助かりました。ありがとうございました。
Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳

経済・金融論文

丁寧な翻訳をして頂きありがとうございました。
日本語表記の揺れもチェックしていただき、翻訳していただきました。
とても信頼できる翻訳家です。
KEN
公募で翻訳 日本語 → 英語 財務経理系スピーチ

ありがとうございました。

Beachwalker
公募で翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳

素晴らしい翻訳です

金融・証券分野の学術論文の翻訳を依頼させて頂きました。
納期よりずいぶん早く納品していただき、本当に助かりました。
翻訳の品質も高く、信頼できます。
ありがとうございました。
Dawgs
選んで翻訳 英語 → 日本語 経営レポート翻訳

この度はありがとうございました。

毎回、適切かつ迅速に翻訳していただけるので、今回も依頼させていただきました。
安定したクオリティで今回も満足しております。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
yanbo12
選んで翻訳 英語 → 日本語 経営レポート翻訳

今回もまた迅速かつ適切に翻訳いただきました

毎度ながらありがとうございます。
今回もまたスピーディーに適切に翻訳いただきました。
いつも信頼して仕事をお任せでき、大変ありがたいです。
今後ともよろしくお願いいたします。
yanbo12
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 2025日本万国博覧会大阪誘致実現への協力依頼について



凄く対応も良く、気遣いの有るやり取りを頂き感謝です。
またお願いしたいと感じました。(笑)
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 論文要旨の翻訳

論文要旨の翻訳

早期に納品頂いたので、大変助かりました。
また、「訳注」を付けて頂いている点が、大変参考になりました。
ちぇりすと
選んで翻訳 英語 → 日本語 経営レポート翻訳

今回も適切かつ迅速な翻訳で満足しております

前回も非常に素晴らしい翻訳をしていただいたので、再度依頼させていただきました。
今回も変わらず適切かつスピーディーな翻訳をしていただき大変助かりました。
またお願いさせていただきます。
yanbo12
急いで翻訳8時間 日本語 → 英語 金融視察質問状

Dawgs さんありがとうございました

早々に納品していただき、非常に助かりました
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 経営レポート翻訳

迅速かつ適切な翻訳ありがとうございました

迅速かつ、適切な翻訳をしていただきありがとうございました。
しかもお値段も安めで非常に助かりました。
翻訳内容もわかりやすい文章ででした。
本当にありがとうございます。
またよろしくお願いいたします。
yanbo12
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 論文 要旨翻訳

論文要旨翻訳

大変丁寧に、かつ迅速に納品していただきました。翻訳内容も、専門的なところもしっかりと適切に訳しており、やはり専門家にお願いして良かった思っております。大変助かりました。感謝しております。
Dawgs
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 文章 翻訳

いつも丁寧

本当に助かっております。
Dawgs
※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません。

173件中1-20件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>

金融財務翻訳家ランキング
Image

yayaya03さん

総獲得星数:630

(平均値:5.0)

(レビュー数:126件)

お客様に分かりやすい翻訳をモットーとしております!翻訳経験豊富!

続きを読む

Image

快楽樹さん

総獲得星数:383

(平均値:4.9)

(レビュー数:77件)

日本語⇔中国語(簡&繁とも可)翻訳歴25年!

続きを読む

Image

Mutsuさん

総獲得星数:154

(平均値:4.9)

(レビュー数:31件)

英文契約書など法律文書翻訳歴30年、わかりやすい文章をこころがけている。

続きを読む

※「続きを読む」をクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページが見られます。

依頼割合及び実績紹介依頼割合及び実績紹介

「Webで翻訳」の経済・金融・財務翻訳依頼割合

カテゴリ 分 野 依頼割合
財務関連 国際財務報告基準(IFRS) 財務諸表 貸借対照表 損益計算書 事業報告書など 12%
決算関連 決算書 決算報告書 半期報告書 四半期報告書 決算短信 決算説明会資料 株主総会招集通知 株主通信など 24%
会計、監査 会計基準 監査報告書 マニュアルなど 24%
金融、投資、不動産 金融商品説明書 各種保険 有価証券報告書 投資関連文書 目論見書 運用報告書 リスクマネジメント 不動産評価書 登記簿謄本 不動産鑑定 REITなど 24%
内部統制 内部統制資料及び関連文書 SOX法関連書類 経理規定書など 24%
レポート IRレポート アニュアルレポート 企業レポート アナリストレポート エコノミストレポート マーケティングレポートなど 39%
経済関連 経済誌 経済論文 経済レポート 記事など 11%

経済・金融・財務翻訳実績紹介実績紹介

掲載の承諾を頂いた依頼のみを開示させて頂いております

  • HDD市場動向
  • 経済論文
  • 経営戦略雑誌
  • 企業方針書
  • 営業用書簡
  • 化粧品アンケート
  • たばこの意識調査アンケート
  • 投資動向に関する文書
  • 税務関連書類
  • ビジネスプロポーサル
  • 株主向け年次報告書
  • モニタリング調査報告書
  • 決算短信
  • 株主招集通知
  • 決算説明会資料
  • IFRS/経理関連文書
  • アニュアルレポート
  • CSRレポート
  • IR広報誌
  • 事業報告書・業績報告書
  • 株主総会議案
  • 経理規定
  • 予算報告
  • 監査報告
  • 半期報告書
  • 四半期報告書
  • ポートフォリオ
  • 企業レポート
  • コンプライアンス
  • 投資セミナー資料
  • 米国会計基準関連資料
  • 為替情報資料
  • 有価証券報告書
  • 財務諸表
  • PLC市場分析
  • SCM雑誌
  • 貸借対照表(B/S)
  • 損益計算書(P/L)
  • 目論見書
  • 運用報告書
  • マーケットレポート
  • アナリストレポート
  • 内部統制関連文書
  • SOX法ガイドライン
  • 上場企業プレスリリース
  • 投資家向け金融商品
  • 会計基準
  • エコノミスト報告
  • 不動産鑑定書
  • 不動産評価書
  • 不動産登記簿謄本
  • リスクマネジメント
  • 各種保険
  • マクロ経済レポート
  • 経済記事
  • 先物レポート
  • ファンドレポート
  • 調査報告、その他

Webで翻訳のご利用の流れWebで翻訳のご利用の流れ

簡単な登録ですぐにご利用が可能です! 〜登録わずか3分程度〜
登録は3分程度、無料です。
次へ
各サービスのお申込みページで
必要事項及び翻訳したい文書を添付します。
次へ
翻訳家より料金・納期が提示されます。
(※急いで翻訳は自動見積となります)
次へ
お見積内容を見て依頼する人を決定します。
(※急いで翻訳は期限内は選択可、期限後は自動決定)
次へ
翻訳家が訳文をアップロードします。
お支払い済みであれば即ダウンロード可能。
次へ
各種クレジット・銀行振込・請求書払いに対応。
次へ
納品データをダウンロードしてください。
納品後1週間は無償で修正が可能です。

さっそくお客様登録をしてみよう!さっそくお客様登録をしてみよう!


お客様会員登録

●登録翻訳メンバーはすべて当社と機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。

●また、翻訳データはSSL (セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に漏らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でご安心してお任せただけます。

※本サービスの会員登録及びお申し込み後、翻訳家が決定されるまでは無料です。 翻訳家が決定された時点で翻訳料金が発生致しますのでご注意ください。



お客様会員登録 Webで翻訳お客様インタビューのご案内
ページの先頭へ戻る