本当に使った人がいる?!面白い英語の言い訳集-Part2

映画や海外ドラマを見ていると、言い訳をするシーンが登場することもしばしば。特に、シチュエーションコメディからは、たくさんのウィットに富んだ言い訳を学ぶことができるでしょう。実際に使用できそうなものからナンセンスなものまで、面白い英語の言い訳をご紹介します。

A cow broke into my house and I’m waiting for insurance man.

「牛が家を破壊したので、保険会社の人を待っているんだ」と言われたら、思わず笑ってしまうかもしれません。しかし、日本では信じがたいこの話、あながち言い訳ではない場合も。というのも、米疾病予防管理センターによると、アメリカでは年間推定22人ほどが牛に命を奪われているのだとか。ときに牛たちは、意図的に人間に害を与えようとするといいます。のんびり草を食んでいるイメージのある牛ですが、凶暴性を秘めた動物でもあるようです。

I have no clean clothes.

どうして昨日の講義をさぼったの?と友人に訊ねたら、「洗濯済みの服がなかった」と言い訳されることもあるかもしれません。クローゼットの中が空になってしまうほど長い間洗濯しないなんて、考えられないという人も多いのでは?しかし、海外の洗濯事情を考えると、このセリフに思わず納得してしまいそうになるかも。アメリカやカナダでは、週に1、2回ほどしか洗濯をしないという家庭も多いようです。

I accidentally got on a plane.

遅刻してきた友達が「うっかり飛行機に乗っちゃってさ~」と言ったら、呆れてしまって怒る気も失せるのでは?たいていの場合は、うっかり飛行機に乗ってしまうことなどあり得ないので、ユーモアのある言い訳だといえるでしょう。ですが、うっかり反対の電車に乗ってしまうことはあるかもしれません。そのような場合には、「I accidentally got on the train going to the opposite direction」と言えるでしょう。

My cat has hiccups and I can’t leave her.

広い世の中には、「ペットの猫のしゃっくりが止まらず、放って置けない」と、遊びの誘いを断られてしまった人も存在するようです。誘いを断られたことよりも、猫も人間のようにしゃっくりをするという事実に驚いてしまうかも。猫のしゃっくりは、エサの食べ過ぎや早食いなどが原因で起こるといいます。食いしん坊の子は、特に気をつけてあげたいですね。

My girlfriend threw a Joy-Con at me and it’s chipped my tooth.

「彼女がジョイコンを投げたら、(当たって)歯が欠けた」などという話を友達から聞いたら、思わず同情しそうになるでしょう。特に、歯並びや口元の美しさを気にする人が多い欧米では、歯が欠けてしまうなんてかなりの大ごとです。痴話げんかというよりも、もはやDVに近い話ですね。

A swarm of bees surrounded my car so I couldn’t get in it.

どうして車で来なかったの?と聞いたら、「ハチの大群が車を包囲していたから、乗れなかったんだよ」と返答されたことがあるという人も。そもそも、なぜハチの大群が車に群がっているのかが不思議ではありますが、ハチは濃くハッキリした色合いを好むと言われていますから、車の色に惹きつけられたのであればあり得なくはない話ですね。

I don’t know where I am.

なかなか約束の場所に現れない彼に電話をすると、「自分がどこにいるのかわからない」と言われてしまった人も。壊滅的に方向音痴の人、新宿駅もしくは大阪にある巨大迷路のような地下街「梅田ダンジョン」に迷い込んだのであれば、そう言われてしまっても納得できるのではないでしょうか。

My goldfish is ill.

新型コロナウィルスによるステイホームで、ペットを飼う人が増えました。金魚も例に漏れず、観賞用の高級金魚の売れ行きは好調だったそうです。もちろんそれ以前から、金魚を可愛がっている人も多いと思いますが、「うちの金魚が病気でさ~」とペットの金魚を理由に、飲み会を断る大人がどれだけいるのか気になりますね。

言い訳にはその人のセンスが現れますね。以前何かで見たことがありますが、遅刻の言い訳の理由を面白く言えたら遅刻を帳消しにしてくれる会社がありました。コロナなどいろいろな事で気持ちに余裕が持てない時期ですが、この会社の様に気持ちに余裕を持てるようになりたいですね。

↓この記事が「いいね!」と感じましたら下のバナーをクリックお願いします!↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
日本ブログ村