【時間の使い方で人生変えよう】時間にまつわる英語の名言

 

時間は誰にでも平等であるといわれていますが、時間の使い方次第で人生は大きく変わります。今回は、「わかってはいるけどなかなか行動に移せない…」という人のために、時間にまつわる素敵な英語の名言をご紹介します。

 

■ If we take care of the moments, the years will take care of themselves.

「もし今のこの瞬間を大切にすれば、これから先の長い年月は何もしなくてもうまく過ごせるだろう」とは、19世紀初頭に活躍した小説家のマリア・エッジワースの言葉です。日本ではほとんど知名度がないマリア・エッジワースですが、彼女は最初のアングロ・アイルランド小説を、そして初めてビッグ・ハウス小説(アイルランドのプロテスタントの地主とカトリック農民たちとの関係性を描いた小説のこと)を完成させた人物です。

彼女が残した名言は少し意味が掴みにくいかもしれませんが、日々の積み重ねがとても大切だということ教えてくれます。一瞬一瞬を大切に過ごし、時間を無駄にしないように過ごせば将来は大きく変わるでしょう。

 

■ The common man is not concerned about the passage of time, the man of talent is driven by it.

ドイツの哲学者・ショーペンハウアーは、「凡人は時間の経過を気にせず、才能ある人はそれによって動かされる」と述べました。ショーペンハウアーは人生は苦悩だ、この世界は最悪だと説いた厭世主義の哲学者です。しかし、彼の説得力のある言葉から、悲観的な視点で世の中を眺めるだけではなく、どのように生きるのかについて常に模索していたのかを知ることができるのではないでしょうか。

 

■ They always say time changes things, but you actually have to change them yourself.

アンディ・ウォーホルは、「時が物事を変えるってみんな言うけど、本当のところは自分自身が変えてかなきゃならないんだ」と述べました。アンディ・ウォーホルは、イギリスで誕生したポップアートを世界に広めたアート界の偉大な人物です。彼は最初、女性誌の挿絵担当としてキャリアをスタートさせましたが、ポップアートの巨匠になるだけの努力を怠りませんでした。美術史上に大きな軌跡を残したアンディ・ウォーホルの言葉は、彼自身の生き方を如実に反映しているのではないでしょうか。

 

■ We all have our time machines. Some take us back, they’re called memories. Some take us forward, they’re called dreams.

イギリス人ベテラン俳優で、アメコミ原作のドラマ「ウォッチメン」でダークヒーロー・オジマンディアスを演じたジェレミー・アイアンズは、「私たちはみなタイムマシーンを持っている。過去へいざなわれる時には『思い出』と呼び、未来へいざなわれるときにはそれを『夢』と呼ぶ」と述べました。素敵な思い出や叶えたい夢がたくさんあると、タイムマシーンに乗る機会が増えそうですね。

 

■ Healing is a matter of time, but it is sometimes also a matter of opportunity. 

「癒しは時間の問題だが、ときには機会の問題でもある」とは、医学の父と呼ばれたヒポクラテスの言葉です。ギリシャ神話に登場する太陽神アポロンの子孫とみなされ、代々医術を施してきた家系に生まれたヒポクラテス。しかし、ヒポクラテスが医学の父と呼ばれているのはその家系によるものではなく、医学から呪術的要素を切り離し、科学として医学を発展させた人物だからです。そんなヒポクラテスの言葉ですが、医学的にはもちろん、失恋したときにも適用できるのではないでしょうか。

 

■ Who controls the past, controls the future: who controls the present controls the past. 

「過去を支配する者は未来を支配し、いまを支配する者は過去を支配する」とは、インド生まれのイギリス人ジャーナリストで作家のジョージ・オーウェルの言葉です。世界を放浪し、さまざまな体験を味わった彼は、短命ながらも人生において大切なことを学び知っていたのではないでしょうか。上記の名言は少しわかりにくいかもしれませんが、過去に囚われない人には輝かしい未来が開け、いまを大切に生きる人は過去に囚われないと言い換えることができます。

 

働いているほとんどの人が自分の時間を切り売りしています。良い悪いは別として、自分の時間は欲しいものですよね。いろいろな代行業が流行っているのも自分の時間を確保したいと思っている人が多いからでしょう。翻訳も外部へと委託することでご自身の時間を確保することが出来ます。Webで翻訳は24時間365日ご依頼から納品までネット上で行えますので、ご自身の時間の確保やスケジュールに合わせやすいと思います。時は金なりです。ご自身の時間を大切にしてください。

 

この記事が「いいね!」と感じましたら下のバナーをクリックお願いします↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へにほんブログ村

 

web-trans

 

 

おうち時間を子どもと楽しむ!冬におすすめの英語の絵本7選

 

本当に使った人がいる?!面白い英語の言い訳集-Part2