翻訳家プロフィール

ゴック

翻訳数:1件

翻訳期限を遵守すること!

様々な種類のドキュメントが対応できますので、是非お気軽にご相談くださいませ!

プロフィール・経歴

ホーチミン市自然科学大学(数学とコンピューター)、ホーチミン市人文社会科学大学(英語)、ホーチミン市人文社会科学大学付属する南学日本語クラス卒業
IT会社に就職、語学学院に勤務、在宅翻訳及び通訳。

取得している資格

TOEFL、CCNA、LPIC1、ITIL Foundation

翻訳実績

・社保保険庁での各種の法律文書翻訳(日⇔越)
・ベトナム建築基準(ISO)の付属資料翻訳
・横浜市副市長へベトナムの国会議員が表敬される際の翻訳及び通訳
・テレビ朝日のベトナム語映像翻訳
・ベトナム高速道路設立プロジェクト関連資料、テレビ番組のベトナム語映像翻訳及び通訳等
・JRフェローシップ研修通訳

翻訳言語

  • 日本語 ⇒ ベトナム語
  • ベトナム語 ⇒ 日本語
  • 日本語 ⇒ 英語
  • 英語 ⇒ 英語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

翻訳単価の目安:
・日英10円〜12円 英日15円〜17円
・日越12円〜14円 越日17円〜19円
上記は大体の金額ですが、他は応相談。

DTP単価の目安

原文を見て見積もり

1日の翻訳量の目安

日英1000文字 英日1000ワード
日越1000文字 越日1000ワード

対応可能な時間帯

いつでも可能です。

備考

特に無し

★5
(1)
★4
(0)
★3
(0)
★2
(0)
★1
(0)
  • By 広報高峰由佳 19/09/04 18:09公募で翻訳: 観光協会冊子 ベトナム語 ⇒ 日本語

    安くてしかも早かったです

    応札までの時間、メッセージ対応、そして納品までのスピードに驚きました。
    今回はベトナム語から日本語への翻訳でしたが、逆バージョンの際も是非ともお願い致します。迅速なご対応に感謝いたします。