TOP > 医学翻訳・論文翻訳 > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ お気に入りに追加

お客様評価一覧

実際に「Webで翻訳」にて医学翻訳をご依頼頂いたお客様からの評価(コメント)一覧です。担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、
また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして
頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直なご意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。
今後とも評価にご協力の程、何卒宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また大部分の依頼者様が大学病院、研究機関、医療関係者の為、研究論文など機密性に特化した内容を含むことから、「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページの閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック!
当サイトにてお見積入手、依頼をされる場合は会員登録(無料)が必要です。
また公費、科研費にてお支払をご希望の方は登録時、「請求書払い」をご選択頂ければ「見積書・請求書・納品書」の三連書の発行が可能でございます。書式やフォームのご指定などございましたら、データをお送り頂ければ対応させて頂きます。特に指定が無い場合は当社指定のフォームにて発行させて頂いております。またその際には事前にメール(PDF添付)にてご確認頂くことも可能ですのでお気軽にお申し付け下さい。 (お支払方法詳細についてはこちら実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

2020件中61-80件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次の20件 >>


※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
公募で翻訳 英語 → 日本語 医療(疾病)情報の翻訳
丁寧な翻訳過程を知ることができました。

雑誌1冊分をまるごと翻訳いただきました。
翻訳に際してさまざま検討・確認された過程が示され、とてもありがたかったです。
丁寧な翻訳を、ありがとうございました。
akiko0727
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
論文翻訳

納期前に早々仕上げて頂き大変助かりました。また、依頼機会がありましたら、よろしくお願い致します。
医薬エキスパ
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 英文抄録
迅速かつ丁寧にご対応いただきました

急ぎの依頼でしたら、納期よりも早く仕上げていただきました。
大変助かりました。ありがとうございました。
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 アブスト
綺麗で正確

初めて翻訳をお願いしましたがとても綺麗で丁寧な翻訳でした。
納期もとても早いです。大変助かりました。またお願いできたらありがたいです。
今後ともよろしくお願いします。
アップル
選んで翻訳 英語 → 日本語 翻訳のお願い_循環器
PROのお仕事ありがとうございます。

即時対応をお願いいたしましたのに、PRO対応いただき、丁寧な翻訳をありがとうございます。
今後ともよろしくお願いいたします。
Kenji
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学翻訳
医学翻訳

非常に迅速で丁寧な翻訳ありがとうございました。
締め切りより大分早く納品していただき、大変助かりました。
また機会があればよろしくお願いします。
アップル
公募で翻訳 英語 → 日本語 ホームページ翻訳チェック2
プロフェッショナルなお仕事

こちらの手落ち(説明不足)でご迷惑をかけましたが、誠実にプロフェッショナルなご対応をして頂きました。
また短時間の納期にもかかわらず大変丁寧にお仕事していただきました。
すばらしい翻訳家さんです。ありがとうございました。
カトホン
公募で翻訳 英語 → 日本語 糖尿病教科書和訳
いつもありがとうございます

今回も非常に丁寧な翻訳ありがとうございました
N.masayo
選んで翻訳 英語 → 日本語 翻訳(PPT)
分かりやすく翻訳をありがとうございます。

期限の前に翻訳をあげていただき、誠にありがとうございます。
分かりやすく意訳もしていただき、感謝いたします。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
Kenji
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 論文翻訳
論文翻訳

ありがとうございました。
迅速かつ丁寧な対応に、感謝ばかりです!!
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学翻訳
医学翻訳

論文の中の部分部分で内容を把握しづかったと思いますが、日本語の意図をくんでいただいた英訳、誠にありがとうございました。
ankimo
急いで翻訳12時間 日本語 → 英語 学会抄録の英訳
論文抄録の翻訳 英日

迅速な対応と親切にご対応いただきました。
修正依頼もすぐに返信いただきました。
お急ぎに方にはオススメできます。
ダニエル
公募で翻訳 日本語 → 英語 基礎医学翻訳
基礎医学翻訳

予定よりも早く的確な翻訳をどうもありがとうございました
アップル
公募で翻訳 英語 → 日本語 ホームページ翻訳チェック1
完璧です。有り難うございました。

複雑な案件にも関わらず、納期内に完璧に仕上げていただきました。
さすがに翻訳を本業にされているだけあります。
すばらしい翻訳家さんです。ありがとうございました。
AO
公募で翻訳 英語 → 日本語 ホームページ翻訳チェック3
すばらしい翻訳家さんです。

複雑な案件にも関わらず、短い納期で完璧に仕上げていただきました。
すばらしい翻訳家さんです。
本当にありがとうございました。
なかしょーさん
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 論文要旨翻訳
精神症状を持つ患者に対する看護師の社会的距離の関連要因

ていねいでありがとうございました。又、よろしくお願いいたします
ゆきだるま
公募で翻訳 英語 → 日本語 基礎医学論文
基礎医学論文

予定よりも早く、だいぶ量のあるものを分かりやすく翻訳して頂きありがとうございました。
Cellos
公募で翻訳 日本語 → 英語 医学抄録翻訳
医学抄録翻訳

日本語から英語への翻訳でしたが、大変丁寧に翻訳していただきました。納期にもゆとりをもって納品していただき、ありがとうございました。今後ともよろしくお願いします。
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学系翻訳


いつも丁寧な対応に感謝申し上げます。
綾子さんの翻訳は綾子さんの素敵なお人柄も窺い知れます。
ありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたします。
綾子
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文タイトルの依頼


アップル

2020件中61-80件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る