TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ お気に入りに追加

お客様評価一覧

実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、
また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして
頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。
今後とも評価にご協力の程、何卒宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

5923件中81-100件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次の20件 >>


※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
公募で翻訳 日本語 → 韓国語 和食のメニュー 240字
迅速で丁寧なご対応です

お礼と評価が遅くなりすみません
シュちゃん
選んで翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) 和食のメニュー 240字
迅速で丁寧なご対応です

いつもありがとうございます。
yayaya03
選んで翻訳 日本語 → 中国語(繁体字) 和食のメニュー 240字
迅速で丁寧なご対応です

いつもありがとうございます。
yayaya03
選んで翻訳 日本語 → 中国語(繁体字) 和食のメニュー 急ぎ 240字
迅速で丁寧なご対応です

いつもありがとうございます。
yayaya03
急いで翻訳90分 日本語 → 英語 論文用文章


ankimo
選んで翻訳 日本語 → 英語 メールの返事
メールの返事

早急なご対応いただきありがとうございました。大変たすかりました。
いつもありがとうございます。
Springbrook
公募で翻訳 英語 → 日本語 医学論文翻訳
医学論文翻訳

全体的に、非常に丁寧に翻訳されており満足です。

次の機会があれば、再度、依頼したいと思います。
シゲ
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 医学翻訳
養護教諭向け摂食障害パンフレットの評価とセミナーの効果

予定より早い翻訳ありがとうございました。助かります。2,3訂正が必要です。目的はobhectiveの方が良いでしょう。
養護教諭の訳はnurse teacher はもうひとつのような気がします師、school nursemp日本の養護教諭を現していないと思います。何か良いアイディアはないでしょうか?
「セミナーの効果」ですが、seminar effectでは通じにくいような気がするのですが、再考お願い致します。
「時系列で示した対応」が訳されていません。追加お願いします。疾病特性ですがpropertoes of the disorders ではどうでしょうか?
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 nejmの翻訳のお願い
丁寧な翻訳を頂きました

とても丁寧な翻訳で短期間にもかかわらず納期も守って頂けました。またお願いしたいと思います。
カトホン
選んで翻訳 日本語 → 中国語(簡体字) メールの翻訳
きめ細かな対応、ありがとうございます。

感謝しています。今回もありがとうございました。
yayaya03
選んで翻訳 英語 → 日本語 英日翻訳
大変助かりました。ーー添削

メールは比較的易しいと、誰もがそう思っていますが、
・状況がわからず、
・そのものに誤りがあったり、母国語でなかったりして、英語が少し変だっりすると本当にお手上げです。
そこもちゃんと見てくださるのは、高い実力の賜物だといつも感心致します。どうもありがとうございました。
yanbo12
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 翻訳
一般翻訳

2回目ですが早くて正確で助かりました。

またお願いしたいです。
Dawgs
公募で翻訳 日本語 → 英語 医療情報系論文要約
素晴らしい翻訳者です

医療情報系の論文要約をお願い致しました。当方、医学もITも関わる特殊な職種です。特殊な職種の内容にも関わらず、専門用語も間違いなく翻訳して下さいました。文章も直訳ではなく、分かり易くきれいに作って下さいました。何より、とても誠実で確実なお仕事をして下さいます。今後も是非お願いしたいです。本当にありがとうございました。
シゲ
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 翻訳
御礼

迅速に対応して頂き助かりました。有難うございました。
Dawgs
急いで翻訳4時間 日本語 → 英語 翻訳
御礼

迅速に対応して頂き助かりました。有難うございました。
Dawgs
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 翻訳
一般翻訳

素早い納品で本当に助かりました。

ありがとうございました。
Dawgs
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文翻訳
迅速で丁寧な御対応ありがとうございました!

この度は、急な申し出にもかかわらず丁寧で早急な対応をありがとうございました!
またぜひ、宜しくお願い致します!( *´艸`)
bubrock
選んで翻訳 英語 → 日本語 英文契約書変更部分翻訳依頼
英文契約書変更部分翻訳依頼

本件確かに期日納品を受けました。
この度は、納期が短い中、丁寧・正確な翻訳を頂き有難うございました。
変更内容をトレースしやすく、大変助かりました。

Jiro
選んで翻訳 日本語 → フランス語 急ぎの日(11語)→仏語訳のお願い。
またお願いします!

今回、急ぎの依頼のお願いしたのですが、とても迅速かつ丁寧に対応していただきました。
ありがとうございます。
ぜひまたお願いいたします。
Stylo
選んで翻訳 日本語 → 英語 発表原稿の一部
御礼

早々にご対応いただきありがとうございました。
内容にも満足しています。助かりました。
Dawgs

5923件中81-100件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る