TOP > お客様からの評価

TOPページ サイトマップ お気に入りに追加

お客様評価一覧

実際に「Webで翻訳」をご利用頂いたお客様からの評価一覧となります。担当翻訳家への総合評価(5段階)とコメントが記載されており、
また各翻訳家をニックネームをクリックして頂くと翻訳家のプロフィールページにてこれまでの評価実績が閲覧出来ますので、是非ご依頼の際の参考にして
頂ければと思います。「Webで翻訳」はお客様からの率直な意見を伺い、更なる翻訳サービス向上に努めて参りたいと考えております。
今後とも評価にご協力の程、何卒宜しくお願い致します。

※評価はお客様任意となっているため、全ての依頼に評価をされているものではございません
また「選んで翻訳」のご依頼に関しましてはサービスの特性上、詳細ページは閲覧は出来かねますのでご了承下さい。


お客様登録 お客様登録がまだの方はこちらをクリック! 実際に依頼があったお客様からはこのような評価を頂いています

193件中21-40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


※サービスの特性上「選んで翻訳」の詳細ページは閲覧出来ません
サービス内容 言語 依頼タイトル 評価 評価タイトル/コメント 翻訳者
選んで翻訳 日本語 → 英語 論文の翻訳
ありがとうございました

今回も適切な翻訳で期限内に納品して頂けました。
非常に満足しております。
機会があれば、また是非お願いしたいと思います。
SHIN
急いで翻訳24時間 日本語 → 英語 英文レジュメ
とても迅速な対応でした

急いでいる旨を伝えたところ、予定よりも10時間も早く納品して頂きました。
若干誤記がありましたが、トータル的にはとても満足できる内容に仕上がっておりました。
また機会がありましたらよろしくお願い致します。
yanbo12
公募で翻訳 日本語 → 英語 健康飲料の免疫応答試験レポート
きれいで分かりやすい訳文で、お人柄を感じました

タイトルの通りの訳文を、納期より早くいただけました。

優しく穏やかな方という印象です。
omorim
急いで翻訳18時間 英語 → 日本語 インド農業省畜産物1
至急の対応ありがとうございます。

結構、専門用語が多いのに的確に訳していただいて本当にありがとうございます。早速、インドと交渉します。
綾子
急いで翻訳12時間 英語 → 日本語 インド農業省畜産物2
ありがとうございました。

迅速な御対応ありがとうございました。早速、インド側と対応します。
Mishia
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 インド検疫
インド検疫翻訳

ありがとうございました。早速、検疫所にネゴします。ありがとうございます。
Jiro
急いで翻訳90分 英語 → 日本語 論文一部抜粋4
ありがとうございました

非常に的確で迅速な対応、ありがとうございました。
とても満足しています。
今後も機会がありましたら、ぜひよろしくお願いいたします。
綾子
急いで翻訳90分 英語 → 日本語 論文一部抜粋3
ありがとうございました

迅速な対応、ありがとうございました。
またよろしくお願いいたします。
ダニエル
急いで翻訳90分 英語 → 日本語 論文一部抜粋2
ありがとうございました

迅速かつ丁寧な対応、ありがとうございました。
またお願いいたします。
Mishia
急いで翻訳90分 英語 → 日本語 論文一部抜粋
ありがとうございました

迅速かつ的確に対応していただき、ありがとうございました。
また利用させて頂きます。
Mishia
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 個人
ありがとうございました。

迅速で丁寧な対応、助かりました。
お仕事もすごい丁寧でありがとうございました。
Trans-Medica
公募で翻訳 日本語 → 英語 製品管理シート
MSDS

Dawgs様の迅速かつ正確な翻訳内容に感謝いたします。
また翻訳の仕事が入った時は指名させていただきますのでよろしくお願いいたします。
Dawgs
公募で翻訳 英語 → 日本語 科学論文
翻訳ありがとうございました。

公募において希望にお応えいただきました。
また迅速な対応ありがとうございました。
クラトラ
公募で翻訳 日本語 → 英語 abstract
abstract

予定より1日半も早い納品でした。とても助かりました。ていねいな,わかりやすい訳でした。問い合わせに対して親切に何度もお答えいただき,また,複数のネイティブの方にも確認していただき,感謝です。誠実な仕事ぶりに好感が持てました。またお願いしたいです。
omorim
選んで翻訳 日本語 → 英語 手紙
ありがとうございました

あっという間の納品で,とても助かりました。今回もていねいなお仕事に感謝します。
Trans-Medica
急いで翻訳24時間 英語 → 日本語 英論 結果


納品がとても早く、また、翻訳の質も高いと思います。
学名など、専門的な用語もありましたが丁寧に翻訳していただけました。
Mishia
公募で翻訳 日本語 → 英語 廃棄物分野の報告書
大変満足です。

納品予定日よりも早めに納めていただき大変助かりました。
しかもこの費用でできたので大変満足です。機会があれば
またお願いします。
クラトラ
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 科学論文


Mishia
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 科学論文


ダニエル
急いで翻訳4時間 英語 → 日本語 科学論文
科学論文

迅速な対応感謝致します。
Dawgs

193件中21-40件表示 << 前の20件 1 2 3 4 5 次の20件 >>


ページの先頭へ戻る