Webで翻訳の「急いで翻訳」サービスは、90分、4時間、8時間、12時間、24時間以内に納品!「至急翻訳が必要!」「少量なので手っ取り早くやってほしい!」という場合にオススメな翻訳サービスです。「急いで翻訳」の特徴は、お申込み時に即時見積、料金と納期をご確認頂いてからの正式お申し込みとなるので安心してご利用頂けます。また正式お申し込みと同時にその内容が対象翻訳メンバー全員に一斉送信され、即時に対応できる翻訳メンバーを探す時間と手間が全く必要ありません。インターネット上で依頼から決済、納品受け取りまで全て行えるため、時間帯を問わず、安価でスピーディーな翻訳依頼が可能です。
一般的に翻訳会社では、翻訳依頼を受付けてから、お見積、翻訳者選出、入金管理等さまざまな作業があります。「急いで翻訳」はお見積から入金・納品までの全てをインターネット上で出来るシステムとなっておりますので、これまでにかかっていた人件費等をカット、翻訳会社を通さず翻訳メンバー単価でのサービスを提供しております。
また「急いで翻訳」では翻訳会社に良くある、少量・短納期の特急料金という不明確な料金設定を廃止し、お客様に安心してご利用いただけるよう定額プランを採用しております。
翻訳会社でもっと安いところがある…そんな風に思われるお客様もいらっしゃるのではないでしょうか?たしかにその様な翻訳会社があるのは承知しております。良い翻訳には、経験・言語能力・翻訳能力すべてを兼ね備える必要があり、そのような能力の高い、真のプロフェッショナル翻訳者は翻訳の仕事だけで生計を立てておりますので、ある程度の翻訳料金になってしまいます。翻訳ソフトや大学の日本語学部生徒を使った低単価、低品質の翻訳サービスとは全く翻訳の質が違います。ご利用いただければ必ずその違いをご理解頂けると確信しております。
「急いで翻訳90分」はより多くのお客様に当社の翻訳品質を知って頂くためにサービス価格で提供しています。
| サービス種別 | 納品までの時間 | 翻訳の種類 | 文字量の制限 | 翻訳料金 |
| 急いで翻訳90分 ※全分野一律料金 |
90分以内 | 英日 | 200ワード以内 | 2,500円 (消費税別) |
| 日英・中日・日中・韓日・日韓 | 400文字以内 | |||
| 急いで翻訳4時間 ※全分野一律料金 |
4時間以内 | 英日 | 201〜500ワード以内 | 25円(1ワード) |
| 日英・中日・日中・韓日・日韓 | 401〜1000文字以内 | 20円(1文字) | ||
| 急いで翻訳8時間 ※全分野一律料金 |
8時間以内 | 英日 | 201〜1000ワード以内 | 20円(1ワード) |
| 日英・中日・日中・韓日・日韓 | 401〜2000文字以内 | 15円(1文字) | ||
| 急いで翻訳12時間 ※全分野一律料金 |
12時間以内 | 英日 | 201〜1500ワード以内 | 17円(1ワード) |
| 日英・中日・日中・韓日・日韓 | 401〜3000文字以内 | 12円(1文字) | ||
| 急いで翻訳24時間 ※全分野一律料金 |
24時間以内 | 英日 | 201〜2000ワード以内 | 15円(1ワード) |
| 日英・中日・日中・韓日・日韓 | 401〜4000文字以内 | 10円(1文字) |
いろいろなサイトで提供されている機械翻訳サービスでは、ご存知の通りすぐに翻訳できるものの、翻訳の品質にはまだまだ疑問が残ります。「急いで翻訳サービス」は、法人企業から各種研究所、各大学、医療機関、国家・地方公共機関、マスコミ、特殊職、文化人、個人、すべての皆様に安心してご利用いただけるよう、各分野での実績を積み重ねた翻訳メンバーが登録しております。
翻訳メンバー内に競争力・向上心を持たせるようなシステムになっており、また翻訳メンバーに常に緊張感を持たせるため、翻訳ミス、納品遅延等があった場合には、ペナルティーを設けております。
お客様のお申込み内容は対象翻訳メンバーにリアルタイムで伝わるため、これまでの一般的な翻訳会社で行われているお見積、翻訳者選出、入金管理等さまざまな作業をシステム化することにより大幅な時間短縮することが可能になりました。これにより今までの翻訳会社を通した翻訳サービス以上に翻訳メンバーは翻訳作業時間を確保出来るため翻訳精度の向上にもつながり、総合的に依頼から納品までのスピードが大幅にアップ致します。
※注意事項と致しまして自動見積、及び制限時間内での納品をさせて頂くため、下記のデータ以外は「急いで翻訳」ではお申し込み頂けません。何卒ご了承の程、宜しくお願致します。
翻訳原稿の種類は、Word・Excel・PowerPoint・Text(テキスト)・htmlファイルのみとさせていただいております。他のファイル、また画像の翻訳などをご希望の場合は、「公募で翻訳」または「選んで翻訳」サービスをご利用下さい。こちらのサービスでも希望納期指定は可能です。お急ぎの場合は、お申し込み時の備考欄、またメッセージボックスにて翻訳家に直接お申し付け下さい。
※「急いで翻訳」では画像が含まれている場合は、画像の箇所は翻訳対象に含まれません。
お見積算出はとっても簡単!あらかじめ原文をコピーしておき、「急いで翻訳」お申し込みページのテキストボックスの中にそのまま貼り付けするだけです。また翻訳原稿(データ)の場合は、参照ボタンから対象ファイルをアップロードしていただければ、弊社システムにより瞬時に適応プランを自動でお見積させていただき、お客様には料金、納期を事前に確認していただけます。お申し込み手順はナビゲーションページに従うだけなので、あっという間にお見積から発注までスムーズに行えます。
お申し込みいただいた内容は、システムにより自動的にリアルタイムで対象翻訳メンバーに送信され、応募してきた翻訳メンバーの中から自動的に担当翻訳家が決定され翻訳作業が開始されます。お客様ご自身で翻訳家を選びたい場合は、「公募で翻訳」または「選んで翻訳」サービスをご利用下さい。
Webで翻訳の「急いで翻訳サービス」は土日祭日、大型連休など関係なく年中無休24時間リアルタイムで受け付けております。翻訳メンバーも国内外に登録されており、昼夜を問わず活発な翻訳の受発注が行われています。
お支払い方法はクレジットカード(VISA,Master,Diners,JCB,AMEX)・銀行振込(三菱東京UFJ銀行・ゆうちょ銀行・西武信用金庫・ジャパンネット銀行・楽天銀行)からお選び頂けます。
その他法人のお客様限定で、請求書払いによる一括払いが可能です。この場合、Webで翻訳の運営会社(株式会社インフォシード)より請求書発行後の銀行振込でのお支払いが可能です。
また公費でのお支払は「見積書・請求書・納品書」の3点セット発行可能でございます。書式やフォームのご指定、そちらでの作成が必要であればデータをお送り頂ければ対応させて頂きます。特に指定が無い場合は当社通常のフォームにて発行させて頂いております。またその際に事前にメールでご確認頂くことも可能ですのでお気軽にお申し付け下さい。
※請求書払いをご希望の法人様はの別途申込み・審査が必要となります。
※お支払に関し詳しい説明は「お支払詳細ページ」をご確認ください。
登録翻訳者はすべて機密保持契約及び翻訳委託契約を締結しております。また、翻訳データはSSL(セキュリティ保持プロトコル)で暗号化されるので、外部に洩らしてはならない機密性の高い文書の翻訳でも安心してお任せいただけます。
「急いで翻訳90分」はお申し込み受理後の15分以内に、「急いで翻訳4時間」はお申し込み受理後の30分以内に、「急いで翻訳8時間、12時間、24時間」はお申し込み受理後の60分以内に、万一翻訳メンバーからの応募がなかった場合、そのお申し込み内容は「お申し込みキャンセル」となります。その場合はお客様にキャンセル通知メールが自動的に送信されます。一般的に翻訳お申し込みがキャンセルになる可能性は低いと言えますが、お申し込みの時間帯・他のお申し込み状況、内容によっては、システム上どうしても皆無とは言えません。予めご承知おきください。
■お客様より翻訳のお申し込みキャンセルについて「急いで翻訳90分」はお申し込み受理後の15分以内に、「急いで翻訳4時間」はお申し込み受理後の30分以内に、「急いで翻訳8時間、12時間、24時間」はお申し込み受理後の60分以内に、マイページより翻訳のキャンセルボタンを押してください。その際受注が確定してしまった翻訳のお仕事はキャンセルすることが出来ません。予めご了承願います。




