各翻訳家の経歴・実績・評価・レビューなどは「詳細を見る」からプロフィールページをご確認ください。「個別に見積依頼」をクリックすると、その翻訳家のみに見積依頼ができます。複数名まとめて見積依頼をする場合は、チェックを入れページ下部の「見積依頼をする」をクリックしてください。また「お気に入りに追加」をして頂くとマイページから簡単に見積依頼、ご質問などのメッセージ送信が可能になります。
翻訳家が「25名」見つかりました
3ページ中1ページ目を表示
<< 前の10件
次の10件 >>
金融・法務・産業のエキスパート JTF(日本翻訳連盟)個人会員ほんやく検定1級翻訳士
Miralake
翻訳数:153件
翻訳言語
専門分野
対応ソフトウェア
ネイティブチェック
なし
翻訳単価の目安
英日 6~8円 日英 5~7円 スペイン語&ポルトガル語→日本語 8円~10円 日本語→スペイン語&ポルトガル語 6円~8円
対応可能な時間帯
8:00~22:00頃
スペイン語はお任せください。 22年間のプロ翻訳歴 ネイティブによるWチェック込み!
井上
翻訳数:37件
あり
原文1文字(ワード)14円~ 難易度や分量に応じてお見積りさせていただきます。出来る限りご予算に応じさせていただきますので、メッセージでご相談ください。
日本時間14時から翌朝8時頃まで(日本とヨーロッパの時差の為)
中南米在住1年、スペイン在住17年 翻訳暦16年
S-Jade
翻訳数:15件
日西:ネイティブチェックを含み一文字につき10円~ 西日:応相談
ネイティブ同様の語学力 (海外実務経験30年)
takedaworld
翻訳数:103件
相場で結構です。
何時でも可能 (例外:2009年11月18日から、2010年2月初めまでは、スペインに滞在します。)
<専門分野>契約書・ビジネス・論文・政治経済・金融・歴史文化・IT&ゲーム・機械・環境エネルギー・観光交通・ベンチャービジネス
東條守
翻訳数:20件
日英7円~20円 英日8円~20円
時差のあるアメリカ在住ネイティブと日本のバイリンガルとのチーム結成のため、24時間可能。
仏西英の翻訳が可能!全てのジャンルに対応します。
mktraduccion
翻訳数:34件
原文をみながらご相談させてください。
7:00-13:00, 21:00-23:00 時差の関係でこのようになりますが夜に受注して日本の朝にできている場合もありますので、ご相談ください。
スペイン語圏在住18年、明確で自然な翻訳文にします
Lamiyu
翻訳数:11件
医療分野 スペイン語→日本語への翻訳は、スペイン語1ワードあたり20円、日本語→スペイン語への翻訳は、日本語1文字あたり15円 その他の分野については原文を見てお見積もりいたします。
スペイン居住のため、連絡等の対応可能時間は日本時間で早朝または夕方16:00以降になりますが、迅速な連絡にて対応しています。
翻訳歴13年 契約書、各種証明書から児童書まで幅広く対応
Alma
翻訳数:6件
西日10円~12円 日西10円
日本時間9:00~05:00頃、および場合により21:00~23:00頃
スペイン語学科卒・南米関連お任せあれ!
nob
日西12円~15円 西日18円~20円
日本時間9:00~18:00頃
ドイツ語に自信あり!
dukkie
応相談
18:00〜26:00 JST
ブログを見る