翻訳家検索結果一覧

各翻訳家の経歴・実績・評価・レビューなどは「詳細を見る」からプロフィールページをご確認ください。「個別に見積依頼」をクリックすると、その翻訳家のみに見積依頼ができます。複数名まとめて見積依頼をする場合は、チェックを入れページ下部の「見積依頼をする」をクリックしてください。また「お気に入りに追加」をして頂くとマイページから簡単に見積依頼、ご質問などのメッセージ送信が可能になります。

翻訳家が34名」見つかりました

4ページ中1ページ目を表示

<< 前の10件

次の10件 >>

法律、金融、経済分野の日中・中日翻訳の実績を中心に、日英・英日翻訳の実績も多数持っている!

かおり

翻訳数:316件

(レビュー数:124件)
他人に対して誠実に、仕事に対して探究心を持ち、積極的な態度で臨むことを自分の信条としています。翻訳と言えば、高度な語学力はもちろん、ビジネスや文化、習慣などについても博識でなければならない仕事だと思いますので常に翻訳技能に磨きをかけるよう心掛けております。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 英語
  • 中国語(簡体字) → 英語
  • 英語 → 中国語(簡体字)
  • ロシア語 → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

日中9円~15円 中日9円~12円 英日9円~12円 日英10円 (応相談)

対応可能な時間帯

9:00~23:00

日⇔中(簡&繁)翻訳歴25年! 一般翻訳から医学、産業、観光翻訳経験豊富!

快楽樹

翻訳数:274件

(レビュー数:102件)
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の日本語⇔中国語(簡&繁とも可)翻訳経験があり、英語⇒中国語(簡体字&繁体字)翻訳経験も多数ございます。 前向きな性格で努力家でもあります。原文に忠実して、より良い訳文をお届けできるよう、日々研鑽、日々努力しており、チェッカーのご依頼も含め、翻訳のリピート客が多数いらっしゃいます。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 英語 → 中国語(簡体字)
  • 英語 → 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中6円~10円 中日8~12日 英中15円~20円

対応可能な時間帯

8:00~22:00

医薬専門、産業・観光分野翻訳経験豊富!

とんとんちゃん

翻訳数:148件

(レビュー数:59件)
常に妥協しない姿勢で翻訳業務に望んでいます。自分が翻訳したものはどこかで人の役に立っていると思うと責任の重大さを感じます。「Webで翻訳」を通じて多くのチャンスを頂きさらなる日々向上を目指して参りたい所存でございます。納期厳守で丁寧に作業いたしますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(繁体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

原文をみてお見積りさせていただきます。

対応可能な時間帯

4:30~22:00

日英ともに母国語。多分野での経験25年

ピカチュウ

翻訳数:175件

(レビュー数:49件)
IT業界で取り扱う製品、サービス、それらに使われているパテント技術に関しての翻訳実績が豊富です。 IT以外の分野でもカナダの文化と社会、NHLやMLBなどプロスポーツにも明るく、日本からの顧客に同時通訳の経験もあります。

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 韓国語
  • 韓国語 → 日本語
  • 日本語 → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe FrameMaker
  • Trados(ver.)
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日英:15~25円(Per Word) 英日:15~25円(Per Word) (内容・納期により変動。即時見積可。) 韓国・朝鮮語、簡体中国語も上記に準ずる。 IT以外の分野(法務・契約、金融、ビジネス、論文、医療、薬剤)も対応しております。

対応可能な時間帯

8:00~22:00 トロント在住中は日本時間の午後7時から翌日の午前11時まで対応可能。 バンクーバー在住中は日本時間の午後10時から翌日の午後2時まで対応可能。 ご注文は24時間お受けしております。 プロジェクトの進行状況により

「的確、迅速、高品質、且つ低料金」をモットーに数多くの大手会社にサービスを提供しています

翻訳数:142件

(レビュー数:46件)
コンピュータ、通信、電気、機械、自動車、経済、貿易、社会及び字幕翻訳等、殆どの領域で翻訳実績があります。 数多くの大手会社からコンスタンスにお仕事を頂いています。リピート客が多くて高く評価されています。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 英語 → 中国語(簡体字)
  • 英語 → 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中10円以上/原文1文字、英中28円以上/原文1ワード

対応可能な時間帯

いつでも

翻訳歴20年! 契約書規定、産業用マニュアル、教材、特許申請用書類専門、企業PR、申請・証明書分野経験豊富! 

アオちゃん

翻訳数:43件

(レビュー数:26件)
翻訳の技術を買って頂くお客様に感謝する。 訳語、文体、納期など、お客様の要望に応えるのが当然、お客様の期待を上回るプロの対応を目指している。 常に全力で訳す、分からない内容は徹底的に調べて、確認する。 妥協しない、納得するまで推敲する。 伝えるのみならず、伝わることに拘る。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

中日8~15円 日中5~12円

対応可能な時間帯

06:00~24:00

翻訳歴20年! TOEIC 990点 他社で翻訳実績豊富 医学が得意!

Chris_321

翻訳数:57件

(レビュー数:20件)
翻訳者として、正確性と文化的感度を重視しています。原文の意味、トーン、意図が保たれると同時に、翻訳が自然で読みやすいものになるよう努めています。 私は仕事に情熱を注ぎ、クライアントの期待を超える翻訳を提供することを誇りに思っています。新しいプロジェクトに取り組むことを熱望し、新しいクライアントと協力する機会を歓迎しています。信頼できる経験豊富な翻訳者が必要な場合は、是非お

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Trados(ver.)
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

「原文を見てお見積もり」「応相談」

対応可能な時間帯

日中翻訳のプロ【高品質、低料金、短納期】

Mr.PRO

翻訳数:82件

(レビュー数:20件)
台湾出身で来日10年。中国と台湾の用語の違いを熟知しております。 また、趣味が読書であるため、幅広い知識を持ち、文字と言語の運用に自信を持っております。 中日翻訳の場合、日本人妻によるネイティブチェックも可能です。 修正や校正は随時受け付けますので、何かご質問など不明な点がありましたら何なりとお申し付け下さい。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中8円~14円、中日10円~16円、応相談

対応可能な時間帯

■毎日9時~23時 ■スマートフォンにも受信できますので、迅速に返信可能。

技術翻訳ならお任せ下さい!

サナダ

翻訳数:41件

(レビュー数:19件)
製造分野のマニュアル及び特許関連の実績は多数あります。主に電気、機械関連を得意としております。原文を見て、本当に自信のあるものしか応募致しませんので、宜しくお願いいたします。 現在本サイトにて継続案件に着手中です。指名のご依頼であれば可能な限り対応させて頂きますが、新規依頼はタイミングや分量にもよりますのでメッセージにてお問い合わせ下さい。

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 韓国語
  • 韓国語 → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(繁体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日英10円〜12円 英日15円〜17円

対応可能な時間帯

平日の10:00〜22:00とさせて頂きます。 メールは携帯にも送信される設定にしましたので、随時依頼の確認は可能です。お返事までのロスがありますが当日中には必ずご返答致します。宜しくお願い致します。

正確・時間厳守・わかりやすいの翻訳を提供します

タカギケイス

翻訳数:38件

(レビュー数:12件)
多くの国で働いてきましたので、ネイティブのたくさんの人と友達になりました。彼らの協力で翻訳の精度が一層高まることができます。ネイティブチェック体制をとっておりますので、翻訳はお任せください。

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(簡体字) → 英語
  • 英語 → 中国語(簡体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe FrameMaker
  • Adobe PageMaker
  • QuarkXPress
  • Trados(ver.)

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

原文を見てお見積もり

対応可能な時間帯

10:00-20:00(土曜・日曜対応可)。 早急な翻訳については、応答可能な時間帯以外でもできる限りご対応致します。

4ページ中1ページ目を表示

<< 前の10件

次の10件 >>

検索画面にもどる